Translation for "chance and" to french
Translation examples
Give them that chance.
Donnez-leur cette chance.
Second Chance
Deuxième chance
There is a chance for advancement.
Il existe une chance de progrès.
It is a chance, not a gift.
C'est une chance offerte, non un cadeau.
"The Second-Chance Programme"
Programme <<Deuxième chance>>
(b) Second chance:
b) Deuxième chance :
They must be given a chance, a chance for change.
Il faut leur donner une chance, une chance de changement.
ENHANCING LIFE CHANCES
Améliorer les chances de la vie
Project "Chances"
Projet <<Chances>>
A new chance for everyone
Une nouvelle chance pour tous.
One last chance, and I'll come back.
Une dernière chance et je reviens.
Mom this is my big chance and
Maman. C'est ma chance et...
Chance and Martin walk out in one piece.
Chance et Martin s'en sortent indemnes.
It's their last chance, and ours too.
C'est leur dernière chance, et la nôtre.
This is her big chance. And yours.
C'est sa chance et la tienne !
Chance and I are just old friends.
Chance et moi sommes juste de vieux amis.
So here's to second chances, and here's to Penny.
Aux secondes chances ! Et à Penny.
GIVE HIM A CHANCE AND THEN JUDGE.
Donne-lui une chance et juge ensuite.
Our last chance and savior?
Notre dernière chance et notre sauveur ?
I took a chance and joined.
J'ai tenté ma chance et j'ai rejoint
It is not by chance that I am mentioning this today.
Ce n’est pas par hasard que j’en parle aujourd’hui.
People say that it is just by chance that this happens.
On entend dire que ce genre de choses se produit par hasard.
games of chance - 41 trainers,
- Établissements de jeux de hasard (41 formateurs);
It was purely a matter of chance that the business was profitable.
La rentabilité de l'entreprise était uniquement le fruit du hasard.
It is only by chance that casualties were not greater.
Ce n'est que par hasard que les victimes n'ont pas été plus nombreuses.
Games of chance
Jeux de hasard
This choice did not come about by chance.
Ce choix ne relève pas du hasard.
It must not be left to chance.
Son déroulement ne doit dès lors pas être laissé au hasard.
I'd like to meet her by chance and start all over again.
J'aimerais pouvoir la croiser par hasard et tout recommencer.
Pure chance and perfect timing.
Le hasard et un timing précis.
It was chance and necessity. Remember?
C'était le Hasard et la Nécessité !
They encounter chance, and separate from it.
Ils se sont rencontrés par hasard, et se sont séparés.
Meeting him by chance and drinking tea.
Vous vous êtes croisés par hasard et avez pris un thé.
We found them by chance. And burned them.
Nous les avons trouvés par hasard, et les avons brûlés.
I'll eat a madeleine by chance and I'll remember today
Je mangerai une madeleine par hasard et je me souviendrai d'aujourd'hui.
- Not only chance! Chance and Guise!
Le hasard et Guise!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test