Translation for "chairship" to french
Translation examples
(d) The organization holds the vice-chairship of the Group of Experts for the revision of the IMO/ILO/UNECE Guidelines for Packing of Cargo Transport Units.
d) L'organisation assure la vice-présidence du Groupe d'experts chargé de la révision des Directives OMI/OIT/CEE pour le chargement des cargaisons dans des engins de transport.
The Special Rapporteur also congratulates the Government on its current chairship of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN).
Il souhaite aussi le féliciter, car il assume actuellement la présidence de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN).
The Committee of the Whole held four meetings, under the chairship of Mr. Matuszak, from 24 to 26 February, to consider the agenda items assigned to it.
Le Comité plénier a tenu quatre séances, sous la présidence de M. Matuszak, du 24 au 26 février, pour examiner les points de l'ordre du jour qui lui avaient été confiés.
We appreciate Monaco's taking over the co-chairship of the Group, and we look forward to working with Ambassadors Picco and Jomaa in strengthening the role of the Group of Friends.
Nous apprécions le fait que cette année, Monaco ait assumé la présidence du Groupe, et nous attendons avec intérêt de travailler avec les Ambassadeurs Picco et Jomaa pour renforcer le rôle du Groupe des Amis.
12. The High Peace Council, under the chairship of Salahuddin Rabbani, has sought to reinvigorate activities aimed at creating political conditions conducive to a durable peace process.
Le Haut Conseil pour la paix, sous la présidence de Salahuddin Rabbani, s'est employé à relancer les activités destinées à créer les conditions politiques propices à un processus de paix durable.
On 31 July, Thura Shwe Mann became the Speaker of the parliament in line with the constitutional provision whereby the Speakers of the two houses rotate the chairship of the body midway through its term.
Le 31 juillet, Thura Shwe Mann a été nommé Président du Parlement, conformément à la disposition constitutionnelle en vertu de laquelle les Présidents des deux Chambres prennent alternativement la Présidence du Parlement à la moitié de la législature.
At the time of preparation of the present note, the Secretariat had received no communications of nominations of individuals to assume the chairship of the Joint Correspondence Group.
Au moment de la préparation de la présente note, aucune nomination n'avait été communiquée au secrétariat pour la présidence du Groupe de correspondance conjoint.
In addition to holding the vice-chairship of UN-Water, UNEP also chairs the UN-Water thematic priority area on water quality, the task force on water resources management and the task force on wastewater management.
En plus d'assumer la vice-présidence d'ONU-Eau, le PNUE préside également le domaine thématique prioritaire d'ONU-Eau sur la qualité de l'eau, le groupe spécial sur la gestion des ressources en eau et le groupe spécial sur la gestion des eaux usées.
In that connection, he stressed the importance of maintaining the chairship of the mechanism at the head of agency level.
À ce propos, il a noté qu'il importait que la présidence continue d'être assurée par un des chefs de secrétariat.
During the meeting, a network of national human rights institutions of Portuguese-speaking countries was formally established under the chairship of the national human rights institution of Mozambique.
Au cours de cette réunion, un réseau d'institutions nationales des droits de l'homme de pays lusophones a été officiellement établi sous la présidence de l'institution mozambicaine des droits de l'homme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test