Translation for "cause changes" to french
Translation examples
Acidification causes changes in the chemical composition of the soil, damages vegetation and the built environment and adversely affects terrestrial and aquatic ecosystems.
L'acidification provoque des changements dans la composition chimique du sol, endommage la végétation et l'environnement construit et a des effets préjudiciables sur les écosystèmes terrestres et aquatiques.
Increasing N fertilization from the atmosphere causes changes in species composition. These included species loss, changes to inter-species competition and increased susceptibility to plant diseases, insect pests, frost, drought and wind stresses.
11. L'accroissement de la fertilisation par l'azote d'origine atmosphérique provoque des changements dans la composition des espèces, notamment: disparition d'espèces, modification de la concurrence entre espèces et sensibilité accrue aux maladies, insectes ravageurs, gelées, sécheresse et tensions du vent.
Such tendencies have caused changes in the structure, composition, forms and functions of families, resulting in varying perceptions of the roles and rights of their individual members.
Ces tendances ont provoqué des changements au niveau de la structure, de la composition et des fonctions de la famille, ainsi que des différents types d'organisation familiale, qui ont eux-mêmes conduit à une modification de l'idée que l'on se fait du rôle et des droits de chacun des membres de la famille.
Concern was expressed that the cumulative effects of climate change and ocean acidification might cause changes in the marine environment at a pace such that marine ecosystems and species would not have sufficient time to adapt.
On a noté avec inquiétude que les effets cumulés des changements climatiques et de l'acidification des océans risquaient de provoquer des changements dans le milieu marin à un rythme tel que ses écosystèmes et les espèces marines n'auraient pas le temps de s'y adapter.
2. The rapid development of tourism will inevitably cause changes in the host communities and economies, especially where the numbers of tourist arrivals have increased strongly, for example, in Bali and Indonesia, or where the ratio of tourist arrivals to local population is high, for example, in Barbados.
Le rapide essor du tourisme ne manquera pas de provoquer des changements dans les communautés d’accueil et leurs économies, en particulier lorsque les flux de touristes ont fortement augmenté, par exemple à Bali, en Indonésie, et là où le nombre de touristes, par exemple à la Barbade, est élevé par rapport à la population locale.
Furthermore, it is necessary to be cognizant of the gender-specific nature of demand exacerbated by the current economic crisis and globalization, which have caused changes in the international division of labour and labour market demand.
Cette demande est en outre sexospécifique, un phénomène exacerbé par la crise économique actuelle et par la mondialisation, qui a provoqué des changements dans la division internationale du travail et dans la demande sur le marché international du travail.
Consequently, EDR applications should download quickly, install easily, execute quickly, be user friendly and should not damage the respondents system by causing changes that affect other installed applications;
Par conséquent, les applications de CED devraient pouvoir être téléchargées rapidement, installées aisément et exécutées brièvement; elles devraient être conviviales et ne devraient pas provoquer des changements qui affectent d'autres applications déjà en place et porter ainsi atteinte au système des répondants;
A sustained increase of 1°C in global mean temperature is enough to cause changes in regional climates that will affect the growth and regenerative capacity of forests in many parts of the world.
Une augmentation durable d'un degré centigrade de la température moyenne mondiale suffirait à provoquer des changements climatiques susceptibles de porter atteinte à la croissance et à la reconstitution des forêts dans de nombreuses régions du monde.
8. As to the impact of the environment on human health, environmental stressors, such as land use, climate, pollution, natural disasters or conditions and invasive species, caused changes in ecosystems that in turn affected human health and necessitated mitigation and prevention at all levels.
Au sujet de l'impact de l'environnement sur la santé humaine, les agresseurs environnementaux, notamment l'utilisation des sols, les aléas climatiques, la pollution, les catastrophes ou modifications naturelles et les espèces envahissantes provoquent des changements des écosystèmes qui, à leur tour, pèsent sur la santé humaine et nécessitent des mesures d'atténuation et de prévention à tous les niveaux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test