Translation for "cast to" to french
Translation examples
The crisis in Darfur had cast a deep shadow over the session.
14. La crise du Darfour a jeté une ombre terrible sur la présente session.
Empirical evidence, however, has cast doubt over these expected gains.
Les données empiriques que l'on a pu rassembler, toutefois, ont jeté le doute sur les avantages escomptés.
This year the nuclear cloud has cast its dark shadow over South Asia.
Cette année, le nuage nucléaire a jeté son ombre sinistre sur l'Asie du Sud.
Mr. President, let us be clear here about who is casting the first stone.
Il s'agit ici de déterminer clairement qui a jeté la première pierre.
The HIV/AIDS pandemic casts a dark shadow over the General Assembly's global agenda.
La pandémie du VIH/sida a jeté une ombre sur l'ordre du jour mondial de l'Assemblée générale de l'ONU.
The die was cast and the worst followed.
Les dés ont alors été jetés, et c'est le pire qui a suivi."
However, several events since that Conference had cast a shadow on the prospects for progress.
Toutefois, plusieurs faits nouveaux survenus depuis cette conférence ont jeté un doute sur les perspectives de progrès.
The cold war cast an early shadow on the Organization, creating a situation of ideological polarization.
La guerre froide a jeté précocement une ombre sur l'Organisation, créant une situation de polarisation idéologique.
2. The explosion of violence in Gaza that had ushered in the year had cast a shadow over the region.
L'explosion de violence qui a marqué le début de l'année a jeté un voile sur la région.
Having said this, they have evidenced the need for harmonization and may have cast ground work for further thought.
Cela étant, ils ont démontré le besoin d'harmonisation et ont peut-être jeté les bases d'une nouvelle réflexion.
It has repealed the traditional caste system and also attempted to end caste-based discrimination by eliminating untouchability and caste hierarchy.
Il a abrogé le système traditionnel des castes et tente de mettre fin à la discrimination fondée sur la caste en éliminant l'intouchabilité et la hiérarchie des castes.
Therefore, the human development indicators for occupational castes (so—called lower castes) are lower than for other castes.
C’est pourquoi les indicateurs de développement humain sont plus bas pour les castes des travailleurs (dites castes “inférieures”) que pour les autres castes.
Descent was not always traceable through caste as, for instance, in the case of a change of caste through inter-caste marriage.
L'ascendance n'est pas toujours reconnaissable à la caste, par exemple dans le cas d'un changement de caste lié à un mariage entre personnes de castes différentes.
In general, lower castes will often avoid social interaction with upper castes or some will hide their caste if they do socially interact.
Les membres des castes inférieures évitent souvent de se mêler avec les castes supérieures, ou alors ils cachent leur caste.
Many songs played on South Asian radio mention the upper-caste Jats and encourage caste consciousness and notions of caste superiority.
Nombre de chansons diffusées par la radio sudasiatique font référence à la caste supérieure des Jats et prônent la conscience de caste et la notion de supériorité de caste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test