Translation for "careful investigation" to french
Translation examples
She asked whether there had been a careful investigation to ascertain whether any of the people who had been reported missing were still alive in prisons somewhere in Algeria.
Elle demande par ailleurs si une enquête minutieuse a été effectuée pour déterminer si toute personne déclarée manquante est encore en vie dans l'une des prisons d'Algérie.
We believe that incidents of this kind need careful investigation.
Nous estimons que de tels incidents doivent faire l'objet d'enquêtes minutieuses.>>.
9. It acknowledges that the Working Group's letter has been received, and points out that the Government of China has conducted a careful investigation into the situation as mentioned in the letter.
9. Dans sa réponse, le Gouvernement accuse réception de la lettre du Groupe de travail et indique qu'il a procédé à une enquête minutieuse sur la situation telle qu'elle est décrite dans la lettre.
It was established, after careful investigation by the security forces and the comparison of information, that that person whose activities they had been monitoring was indeed the person whose extradition was requested by Interpol, and that he had entered the country without the Sudanese authorities being aware of his true goals and private concerns, as part of a conspiracy by foreign intelligence networks, intended to brand the Sudan with the imputation of terrorism.
Après une enquête minutieuse des services de sécurité et une comparaison des informations, il s'est avéré que l'individu dont l'activité était surveillée et l'individu recherché par Interpol étaient une seule et même personne, entrée dans le pays sans que les autorités soudanaises sachent à qui elles avaient affaire, mue par des intentions qui s'inscrivaient dans un complot ourdi par des services de renseignements étrangers en vue de faire accuser le Soudan de terrorisme.
Whether it also amounts to a war crime is a determination to be made upon the basis of more detailed evidence as to intent than the mission was able to obtain, but the prima facie case is nevertheless a powerful one, and the matter warrants careful investigation;
La question de savoir si cela constitue également un crime de guerre devra être déterminée sur la base d'éléments de preuve concernant l'intention plus détaillés que ceux que la mission a pu obtenir, mais les présomptions sont néanmoins très fortes et ce point mérite une enquête minutieuse;
For each case of torture or other illegal method of inquiry, a careful investigation must be conducted, including a medical examination.
Les cas de torture ou d'emploi d'une technique d'interrogatoire illicite doivent faire l'objet d'une enquête minutieuse comprenant un examen médical.
Following careful investigation of this matter, several bank assets belonging to two foreign citizens suspected of being affiliated with terrorist organizations were frozen.
Après une enquête minutieuse, plusieurs avoirs bancaires appartenant à deux ressortissants étrangers soupçonnés d'être affiliés à des organisations terroristes ont été gelés.
A common mistake is to place blame too quickly, although after careful investigation attributing responsibility to one individual may be appropriate.
Une erreur fréquemment commise est de désigner trop rapidement un coupable, bien qu'il puisse être indiqué, après une enquête minutieuse, de désigner un responsable;
A successful assets freeze requires careful investigation and precise identification of its targets.
Pour être efficace, le gel des avoirs exige une enquête minutieuse et une identification précise de ses cibles.
11. Turning to the United Kingdom, he noted that, following a careful investigation by Judge McPhearson, the Government had undertaken to take vigorous steps to combat the racism found in the police force, specifically in London and Manchester, and in certain sectors of its administration.
S’agissant du Royaume-Uni, le Rapporteur spécial a constaté que, à la suite d’une enquête minutieuse menée par le juge McPhearson, le Gouvernement a entrepris de combattre vigoureusement le racisme qui affecte le fonctionnement de la police, notamment celles de Londres et Manchester, et certains secteurs de son administration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test