Translation for "car bumper" to french
Translation examples
In the State of Minas Gerais, for example, a private company provided funding for the printing of car bumper stickers reading “Don’t run over women’s human rights”. Discussion with Ms. Rosiska Darcy de Oliveira, op. cit.
Ainsi, dans l'Etat de Minas Gerais, une société privée a fourni des fonds pour imprimer des autocollants à fixer sur les parechocs des voitures, où l'on peut lire : "N'écrasez pas les droits des femmes" Entretien avec Mme Rosiska Darcy de Oliveira, op. cit.
(iii) Twelve solvent sector projects in 4 countries that have eliminated ozone-depleting chemicals used for cleaning of radios, TV picture tubes, computer circuit boards, car bumpers, and other metal cleaning;
iii) Douze projets dans le secteur des solvants dans quatre pays ont permis d’éliminer les produits chimiques destructeurs de l’ozone pour le nettoyage des radios, des tubes cathodiques, des circuits intégrés, des pare-chocs de voiture et autres pièces métalliques;
The means used to reach a wider public vary greatly; they range from radio and television and poster campaigns to booklets, leaflets, videos, special theatre, film and musical activities, stickers for car bumpers, and badges.
Les moyens utilisés pour atteindre un plus vaste public ont été sensiblement différents, allant du lancement de campagnes radiodiffusées, télévisées et d'affichage à la production de brochures et de vidéos, en passant par l'organisation d'activités théâtrales, cinématographiques et musicales spéciales et la diffusion d'autocollants pour les pare-chocs et de badges.
Is that a car bumper?
C'est un pare-chocs de voiture ?
Another kid, they tied him to a car bumper.
Un autre a été attaché à un pare-chocs.
The blood that you found on the car bumper and all the blood that I found on the back seat matches Connie's DNA.
Le sang que tu as trouvé sur le pare-chocs de la voiture et tout le sang que j'ai trouvé sur les sièges arrières correspondent à l'ADN de Connie
All that crap they put on pillows and car bumpers...
Toutes les bêtises qu'ils mettent sur les oreillers et les pare-chocs...
Don Cook's car bumper.
Le pare-chocs de Don Cook.
According to police files... your car bumper was damaged, and traces of blood discovered.
Selon les rapports de police, votre pare-choc était endommagé, et on a découvert des traces de sang.
The patella fractures are several centimeters higher than a standard car bumper.
Les fractures de la rotule sont un peu plus hautes qu'un pare-chocs standard.
Alan, you're my little brother. And I know over the years, I've tormented you I've embarrassed you in public I've tied you to street lights, car bumpers the occasional angry animal.
Alan, tu es mon petit frère, et pendant toutes ces années, je t'ai martyrisé, je t'ai foutu la honte en public, je t'ai attaché à des lampadaires, à des pare-chocs, je t'ai enfermé avec des animaux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test