Translation for "captured her" to french
Translation examples
King Sisyphus has captured her.
Le roi Sisyphe l'a capturée.
Olga refuses to talk to anyone other than the unknown operative that captured her.
Olga ne veut parler qu'à l'agent inconnu qui l'a capturée.
And look at the way he... captured her.
Et regarde comment il... l'a capturée.
I was the one that captured her.
J'ai été celui qui l'a capturée.
But my feelings for korra became clear when tarrlok captured her.
Mais mes sentiments pour Korra se sont confirmés quand Tarrlok l'a capturé.
How do I capture her imagination?
Comment est ce que je capture son imagination ?
You really did capture her, didn't you?
Tu as bien capturé son essence.
..there is another way to capture her heart.
... il y a un autre moyen de capturer son cœur.
You really managed to capture her essence.
Vous avez vraiment réussi à capturer son essence.
You haven't captured her at all.
Tu n'as vraiment pas su capturer son image.
I captured her son, laid siege to her castle,
J'ai capturé son fils, tenu le siège de son château,
But rumour has it that you captured her son and she stood on the battlements, raised her skirts above her head, and said, "Don't you realize, Borgia, I can have 10 more sons?"
Mais la rumeur dit que vous avez capturé son fils et qu'elle se tenait sur les remparts, levant ses jupes au-dessus de sa tête, et a dit, "ne voyez-vous pas Borgia, que je peux avoir 10 fils de plus ?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test