Translation for "capital-has" to french
Translation examples
10. The lack of State authority outside the capital has led to a serious security vacuum in many parts of the country.
L'absence d'autorité de l'État en dehors de la capitale a entraîné un grave vide sécuritaire dans de nombreuses parties du pays.
In the last year the desirability of a freer flow of capital has been severely questioned.
Au cours de l'année dernière, l'opportunité d'un courant plus libre des capitaux a été sérieusement remise en question.
Ninety per cent of the property in the capital has been destroyed.
La capitale a été détruite à 90 %.
If the statements at the Special Commemorative Meeting last month are any guide, the attention of our leaders and capitals has been engaged.
Si les déclarations faites à la Réunion commémorative extraordinaire le mois dernier peuvent servir d'indice, l'attention de nos dirigeants et des capitales a été dûment mobilisée.
The philosophy of the balance of power, which is again growing popular in some capitals, has no place in contemporary Europe.
La philosophie de l'équilibre des forces, qui fait de plus en plus d'adeptes dans certaines capitales, n'a pas sa place dans l'Europe moderne.
The training provided by international organizations to human rights organizations working outside the capital has contributed to this improvement (paragraph 27).
La formation dispensée par les organisations internationales aux organisations de défense des droits de l'homme qui travaillent en dehors de la capitale a contribué à cette amélioration (par. 27).
Violence in the capital has reached gruesome levels of cruelty: corpses are mutilated in public and dismemberments and beheadings take place with total impunity.
La violence dans la capitale a atteint un degré de sauvagerie inqualifiable, des cadavres étant mutilés en public et démembrés ou décapités en toute impunité.
The Rwandese Government's departure from the capital has confirmed the rapid deterioration of the situation.
Le départ du Gouvernement rwandais de la capitale a confirmé la détérioration rapide de la situation.
My capital has not yet come to a definitive decision as to how those changes could be reflected.
Ma capitale n'a pas encore arrêté une position définitive sur la manière dont les changements pourraient être reflétés.
Their presence outside of the capital has also provided complainants with more immediate and direct access for reporting allegations of misconduct.
Leur présence hors de la capitale a également permis aux plaignants de venir immédiatement et directement leur signaler des allégations de fautes graves.
Normal life in one of the busiest parts of the capital has now been suspended.
Le cours normal de la vie, dans l'une des zones les plus actives de la capitale, a maintenant été suspendu.
"Versailles Capital has agreed to provide 100 percent " of the startup funding for Gossamer.
Versailles Capital a accepté de fournir 100% des fonds de lancements de Gossamer.
To occupy Kyoto... to fly my flags in the capital... has been my long-cherished dream.
Occuper Kyoto, voir mes drapeaux flotter sur la capitale, a longtemps été mon vœu le plus cher.
Money, capital has a life of its own.
I'argent, le capital a une vie propre.
Oakhurst Capital has agreed to a $200 million licensing deal.
Oakhurst Capital a accepté un contrat de licence à 200 millions.
This is the system the capital has devised in order for it to prosper.
La capitale a mis en place ce processus pour assurer sa prospérité.
Meanwhile΄ ΄ ΄ the capital has prepared a welcome of pomp combined with mjestic simplicity for the Führer΄
En attendant, la capitale a préparé un accueil festif et d'une majestueuse simplicité pour le Führer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test