Translation for "calumnious" to french
Calumnious
Translation examples
294. Title VII (articles 489 to 502) of the Penal Code deals with offences against honour and stipulates, in the Single Chapter with regard to defamation, classed as calumnious or non-calumnious, and lays down penalties which were increased with the reforms introduced in 2002.
294. Le Titre VII sur les atteintes à l'honneur et son chapitre sur l'injure (articles 489 à 502) du Code pénal qualifie l'injure de calomnieuse ou non calomnieuse et détermine les sanctions pénales qui ont été accrues avec les modifications apportées en 2002.
166. Article 489 of the Criminal Code deals with offences against honour and stipulates, with regard to defamation, that "it is calumnious when it consists in the false imputation of an offence, and is not calumnious when it consists in any other statement designed to discredit, dishonour or disparage another person or in any action performed with the same object".
166. L'article 489 du Code pénal traite des délits contre l'honneur et définit l'injure comme suit: <<Elle est calomnieuse lorsqu'elle contient une fausse imputation d'un délit et non calomnieuse lorsqu'elle consiste en toute autre expression discréditant, déshonorant ou méprisant une personne ou en une quelconque action commise dans ce but.>>.
Prohibition of calumny (art. 303);
- Interdiction de la dénonciation calomnieuse (article 303);
4. By its mendacious calumnies against Lebanon, Israel is attempting to cover up the provocative acts of aggression that it commits against Lebanon such as its repeated violations of Lebanese airspace and territorial waters.
4. En lançant des accusations calomnieuses et mensongères contre le Liban, Israël tente de dissimuler les actes d'agression et de provocation qu'il commet contre notre pays, à savoir ses violations constantes de l'espace aérien et des eaux territoriales libanais.
In addition, please give details of the changes introduced by the Comprehensive Organic Criminal Code in respect of defamation, calumny and contempt.
Expliquer en détail quels changements le Code organique intégral pénal a apporté en ce qui concerne les infractions de diffamation, d'injure calomnieuse et d'outrage.
Earlier the provisions of this article covered the dissemination of calumnious information only in the press, i.e. in the printed media, but now it covers also all mass
Alors que les dispositions relatives à la diffusion d'informations calomnieuses ne visaient auparavant que la presse, elles concernent désormais tous les moyens d'information, y compris les moyens audio-visuels.
The practitioner was charged with "calumnious denunciation" (dénonciation calomnieuse) and for making "false accusations".
Le médecin a été accusé de dénonciation calomnieuse, ainsi que d'avoir porté de fausses accusations.
The Special Rapporteur would revise his earlier statement in that the charge which such individuals face is not "defamation", but "calumnious denunciation".
Le Rapporteur spécial tient à reformuler son constat pour préciser que les personnes se trouvant dans cette situation s'exposent à des poursuites non pas pour <<diffamation>> mais pour <<dénonciation calomnieuse>>.
If the published material contained calumny or abuse, the provisions of articles 433-436 of the Penal Code are applicable.
Les dispositions des articles 433 à 436 du Code pénal s'appliquent lors de la publication d'informations de caractère calomnieux ou injurieux.
The same reporter who had written that calumnious report about the death of the delivery man 3 years ago.
Le même reporter qui a rédigé ce rapport calomnieux à propos de la mort d'un livreur il y a 3 ans.
Otherwise, if one more word of this outrageous calumny reaches my ears, I shall sue!
dans le cas contraire, si un mot calomnieux de plus me vient aux oreilles, je poursuivrais.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test