Translation for "calls again" to french
Translation examples
12. Stresses that the identification process is key to the long-term stability of the Côte d'Ivoire and calls again upon the Ivorian parties to continue the identification operations, including after the elections;
12. Insiste sur le fait que le processus d'identification de la population est essentiel pour la stabilité à long terme de la Côte d'Ivoire et appelle à nouveau les parties ivoiriennes à continuer les opérations d'identification, y compris après les élections;
We would like to call again on the Secretariat, UNIDIR and the NGO disarmament community, as well as the experts among the membership, to organize a series of orientation and training seminars to this end in the coming weeks before the start of the 2010 Conference on Disarmament session.
Nous souhaitons appeler à nouveau le secrétariat, l'UNIDIR et les membres de la communauté des ONG, ainsi que les experts appartenant aux délégations des États membres, à organiser une série de séminaires d'orientation et de formation à cette fin dans les semaines à venir avant le début de la session de 2010.
I call again on both India and Pakistan to sign and ratify the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty without conditions or further delay.
J’en appelle de nouveau à la fois à l’Inde et au Pakistan pour qu’ils signent et ratifient le Traité sur l’interdiction complète des essais nucléaires sans poser de conditions et sans plus tarder.
I call again for a rapid conclusion of the next World Trade Organization Doha Development Round.
J'appelle à nouveau à une conclusion rapide du prochain Cycle des négociations de Doha pour le développement, sous l'égide de l'Organisation mondiale du commerce.
The Security Council condemns the use of violence, and calls again on the two parties to scrupulously respect the ceasefire concluded on 7 September 2006.
Le Conseil de sécurité condamne le recours à la violence, et appelle à nouveau les deux parties à respecter scrupuleusement le cessez-le-feu conclu le 7 septembre 2006.
He called again on the Secretary-General and the sponsors of the 1995 resolution on the Middle East as well as the facilitator and the countries of the region to ensure that a conference was held as soon as possible.
Il appelle de nouveau le Secrétaire général et les auteurs de la résolution 1995 sur le Moyen-Orient ainsi que l'animateur et les pays de la région à s'assurer que la conférence a lieu dès que possible.
The Committee also had reiterated the central role that the Convention and the Committee played in combating racism and racial discrimination; urged States parties to fully implement the provisions of the Convention; and called again for its universal ratification without reservations.
Il a aussi rappelé le rôle central que jouaient la Convention et le Comité dans la lutte contre le racisme et la discrimination raciale, instamment prié les États parties d'appliquer pleinement les dispositions de la Convention et appelé de nouveau à la ratification universelle, sans réserves, de cet instrument.
New Zealand calls again for an immediate and unequivocal ban on all anti-personnel landmines.
La Nouvelle-Zélande demande de nouveau une interdiction immédiate et sans équivoque de toutes les mines terrestres antipersonnel.
I call again for an end to military interference in politics and urge Mali's leadership to resolve all issues through peaceful means.
Je demande de nouveau que l'armée cesse d'intervenir dans les affaires publiques et je prie instamment les dirigeants maliens de régler tous les problèmes par des moyens pacifiques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test