Translation for "cacophonously" to french
Translation examples
What it is is a cacophonous assault of eucalyptus, bayberry, cinnamon and vanilla.
Une cacophonie d'odeurs d'eucalyptus, de bois-sent-bon, de cannelle et de vanille.
Can you at least do something to silence that cacophonic corvus?
- Si on pouvait faire taire ce corvus cacophonique!
The good thing about this job is that it gives me time and space... to contemplate the future at my leisure, whilst the city sleeps... free from the cacophonous curiosity of the hoi polloi.
Heureusement, ce travail me permet de méditer sur mon futur... pendant que la ville dort. Loin de la cacophonie de la plèbe.
One cannot say all our composers write only cacophonic or disharmonic music.
On ne peut pas dire que tous nos auteurs ne font que de la musique cacophonique.
Sounds cacophonous in here.
C'est plutôt la cacophonie ici.
The chatter could be cacophonous.
Ça pourrait donner une cacophonie.
When Vesuvius erupted, it just went bang! And-a cacophonous bang. They would've seen a plume of smoke, just just boom, right from back there.
Quand le Vésuve est entré en éruption, il y a eu un gros boum... un boum cacophonique, et on a pu voir un énorme panache de fumée, à partir de là.
He comes accompanied by the sound of cacophonous music, staying with the conjurer until tormentum in dum demens.
Il est accompagné par des sons cacophoniques restant avec le magicien jusque tormentum in dum démens.
[cacophonous frequencies blaring through speakers]
[Fréquences cacophonique hurlantes par haut-parleurs]
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test