Translation for "businesslike" to french
Translation examples
adjective
The important thing is to work harder and solve practical problems in a businesslike manner.
En revanche, il importe que nous travaillions plus pour résoudre les problèmes pratiques d'une façon pragmatique.
For the first time there has been a productive dialogue between the two sides; negotiations and expert discussions have been constructive and businesslike and a certain substantive momentum has been tentatively established.
Pour la première fois s'est instauré un dialogue productif entre les deux parties; les négociations et les discussions entre les experts ont été constructives et abordées de façon pratique et on peut considérer qu'elles ont pris un certain élan.
The working methods of the Board should therefore be functional and businesslike.
Les méthodes de travail de cette instance devraient donc être fonctionnelles et pratiques.
The European Union supports the concept embodied in that draft resolution, and we believe that a frank, businesslike discussion of these ideas could lead to important results for the effectiveness of our work.
L'Union européenne appuie le concept consacré dans ce projet de résolution, et nous croyons qu'une discussion franche et pratique de ces idées pourrait aboutir à des résultats importants pour l'efficacité de nos travaux.
I was struck by the fact that the experts from a variety of countries and also the private sector had an extraordinary businesslike exchange of experience and best practices. This truly facilitated the more policy-oriented discussions.
J'ai été frappé par la très grande qualité des échanges d'expériences et de pratiques optimales entre les experts, venus d'une grande diversité de pays, et le secteur privé, ce qui a grandement facilité les débats davantage orientés vers les politiques.
adjective
The time was not ripe for applying a businesslike approach to the questions of international security.
Le moment n'était pas encore venu d'adopter une approche sérieuse des questions de sécurité internationale.
15. The Office of the Ombudsman for Aliens has usually found it easy to deal with social welfare authorities. Discussions have been businesslike and open.
15. Le Bureau de l'Ombudsman pour les étrangers a généralement trouvé qu'il était facile de négocier avec les services sociaux, les discussions ayant été sérieuses et franches.
In solving these economic problems, we are offering to our foreign partners businesslike cooperation without any ideological or political passions, and we have found understanding everywhere.
Dans la recherche d'une solution à ces problèmes économiques, nous proposons à nos partenaires étrangers une coopération sérieuse, exempte de toute passion idéologique ou politique, et partout nous avons rencontré de la compréhension.
The Central American countries have tackled the problem of narcotics in the businesslike manner it demands.
Les pays d'Amérique centrale ont abordé le problème des stupéfiants avec le sérieux qu'exige la situation.
26. Both the Government and the UTO made serious efforts to carry out their commitments under the General Agreement and their representatives in the CNR cooperated in a businesslike manner.
26. Le Gouvernement et l'OTU ont fait de gros efforts pour s'acquitter des engagements qu'ils ont pris aux termes de l'accord et leurs représentants à la Commission de réconciliation nationale ont coopéré avec le plus grand sérieux.
It was interesting, intellectually challenging and businesslike.
Celui-ci a été très intéressant, sérieux et passionnant d'un point de vue intellectuel.
The friendly and businesslike atmosphere was another positive feature of the consultations.
Le climat amical et de sérieux a été un autre caractéristique de ces consultations.
The Committee must study the procedure further, and if it wished to continue with it, should proceed in a serious and businesslike fashion.
Le Comité doit étudier cette procédure plus avant et, s’il souhaite la conserver, agir de façon sérieuse et professionnelle.
Committee members and Secretariat staff will do their utmost to ensure that the Committee maintains its businesslike habits and pursues your work with equal vigour.
Les membres du Comité et le personnel concerné du Secrétariat feront tout leur possible pour que le Comité poursuive sa tâche avec sérieux sur la voie que vous avez vous-même résolument tracée.
It is gratifying to note that with the demise of the cold war, propaganda on disarmament issues has faded away and a businesslike atmosphere of cooperation has taken shape.
Nous nous réjouissons de constater qu'avec la fin de la guerre froide, la propagande autour des questions de désarmement appartient au passé et que maintenant apparaît une atmosphère sérieuse de coopération dans ce domaine.
What a pity it is you persist in being so businesslike.
Quel dommage que tu n'aies pas perdu ton côté sérieux!
adjective
We greatly welcome the streamlining of procedures, the businesslike manner in which decisions are reached and the increased dialogue between delegations.
Nous nous félicitons vivement de la rationalisation des procédures, de la manière efficace dont les décisions sont prises et du dialogue accru entre délégations.
It was a new trend which should be encouraged because it enabled the two bodies to exchange views in a more meaningful and businesslike manner.
C’est une tendance nouvelle qui doit être encouragée car elle favorise des échanges de vues plus approfondis et plus efficaces entre ces deux organes.
We would wish that this businesslike approach reflect the new direction of a reformed United Nations, more efficient and more effective, to face the challenge of rapid global change.
Nous osons espérer que cette approche pragmatique reflète la nouvelle orientation de l'Organisation réformée, plus efficace et efficiente, pour relever le défi que lance la rapide évolution du monde.
I should like to take this opportunity to thank all delegations for their kind cooperation and for the spirit of accommodation that has allowed us to adopt the agenda in an expeditious and businesslike manner.
Je saisis cette occasion pour remercier toutes les délégations pour leur aimable coopération et pour leur souplesse, qui nous ont permis d'adopter l'ordre du jour de façon rapide et efficace.
The managers of decentralized offices will be so delegated in January 2005, providing the framework for these offices to operate in a businesslike manner, without the need for time-consuming approvals from headquarters.
En janvier 2005, les directeurs de bureaux décentralisés recevront ainsi des délégations de pouvoir, ce qui permettra à ces bureaux de fonctionner plus efficacement sans avoir à demander constamment l'aval du siège.
We intend to structure the work during Russia's term in as businesslike a manner as possible.
Nous avons l'intention d'organiser le travail le plus efficacement possible sous la présidence russe.
On the other hand, the Command indicated that the level of cooperation between the IDF and the Palestinian Police was satisfactory and businesslike. (Jerusalem Post, 19 December 1994)
Le commandement du secteur Sud a toutefois indiqué que les FDI et la police palestinienne coopéraient de façon satisfaisante et efficace (Jerusalem Post, 19 décembre 1994).
6. For efficient, flexible and cost-effective central services, it is essential that such services be operated in a businesslike, client-oriented manner.
Pour que les services centraux soient efficaces, plus flexibles et rentables, il est essentiel qu'ils soient fournis d'une manière pragmatique et orientée vers le client.
1. Requests the secretariat to consider the format of future Board decisions in order to facilitate an effective and businesslike conduct of work;
1. Prie le secrétariat d'examiner la question de la présentation des futures décisions du Conseil d'administration en vue de faciliter un déroulement rationnel et efficace des travaux;
You keep it short, businesslike.
Tu fais court, efficace.
And by forming a protection association, we can handle it in a businesslike way.
Et en formant une association protectrice nous pourrons gérer d'une manière efficace.
You're rough and you're a little businesslike.
Tu es dure et un peu trop efficace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test