Translation examples
"bus stopt"
<<bus stopt>>
Bus driver
Chauffeur de bus
Bus supervisor
Surveillant de bus
Is it worse than "Bus, bus, bus"?
C'est pire que "Bus, bus, bus" ?
Go to the bus, go to the bus.
Allez au bus ! Allez au bus !
- Bus driver, move that bus!
Chauffeur de bus, bougez le bus !
- Bus to short bus.
- Bus à petit bus.
Oh, the bus here, the bus here.
Ce bus, ce bus-là...
A crosstown bus or a downtown bus?
Un bus express ou un bus local?
(b) If school bus stops are sited at a normal bus stop, the design of the bus stop should take this into account;
Si l'arrêt de l'autobus scolaire est situé à un arrêt normal d'autobus, l'arrêt d'autobus devrait être conçu en conséquence.
Stop the bus!
Arrête l'autobus !
- From the bus?
- De l'autobus ?
Hide the bus.
Cache l'autobus.
- Take the bus.
- Prends l'autobus.
Watch the bus!
Evite l'autobus.
Bus, heavy
Autocars lourds
It's cheaper by bus.
L'autocar est moins cher.
What about that bus?
alors, cet autocar ? ...
Just get back on the bus.
Remonte dans l'autocar.
Bus is coming.
L'autocar arrive.
Here's my bus.
Ah, mon autocar arrive.
Here's the bus!
Eh, l'autocar !
Missouri Bus and Limo.
Autocars et limousines Missouri.
- Catching the bus?
Tu prends l'autocar ?
There is a regular bus connection to Kapan, Armenia, but only a monthly bus to Lachin.
Il existait une liaison régulière par car avec Kapan en Arménie mais seulement un car par mois jusqu'à Latchine.
We were in a bus.
Nous étions dans un car.
"School Bus" programme;
Programme de cars scolaires
Bus tickets for nine employees
Billets de car de neuf employés
Bus (26-seat)
Cars (26 places)
One woman testified that she was taken off the bus and questioned about this matter and then returned to the bus unharmed.
Une femme a témoigné qu'on l'avait fait descendre du car et qu'on l'avait interrogée à ce sujet avant de remonter sans dommage dans le car.
Move the bus?
Déplacer le car ?
- Like a bus.
- Comme un car.
There's a bus!
Voilà un car !
Yes, by bus.
En car, oui.