Translation for "break be" to french
Translation examples
This break for breastfeeding must not be deducted from normal breaks.
Ce temps de pause ne doit pas être déduit des pauses habituelles.
Lunch break
Pause-déjeuner
Coffee break
Pause café
167. Regarding the breaks, the worker is granted a minimum break for:
167. Pour ce qui est des pauses, le travailleur a droit à une pause d'au moins:
Break wire
à rupture
The tension shall be increased until the strap breaks, and the breaking load shall be noted.
7.4.2.3 La tension sera augmentée jusqu'à rupture de la sangle et la charge de rupture sera notée.
(e) Pipe breaks (breaks/km/year).
e) Les ruptures de conduite (ruptures/km/an).
7.2.5.1.2.1. The tension shall be increased until the strap breaks and the breaking load noted.
7.2.5.1.2.1 On augmente la charge jusqu'à rupture de la sangle, et on note la charge de rupture.
Pipe breaks (number of breaks/km/year) - optional.
Ruptures de conduite (nombre de ruptures/kilomètre/an) − facultatif
There are limits to retropolation, and some breaks in time series are simply that: breaks.
Il y a des limites aux rétropolations, et certaines ruptures dans les séries chronologiques ne sont que cela: des ruptures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test