Translation for "boundary" to french
Translation examples
noun
Boundaries of the zones
Limites des zones
Boundary conditions
Conditions limites
(a) Drawing the 'boundaries' of official statistics: Is there a boundary?
a) <<Limites>> qu'il convient de fixer à la statistique officielle: Existetil une limite?
2.2 Boundaries of police station districts shall coincide with municipal boundaries.
2.2 Les limites des circonscriptions des postes de police correspondent aux limites territoriales des municipalités.
Ms. Boundaries has found Mr. No Boundaries.
Mme Limites s'est dégotée un M. Sans-Limites.
The ultimate boundary.
L'ultime limite.
Cyber-boundaries, Brooke.
Cyber-limites, Brooke.
Of having boundaries and respecting those boundaries.
D'avoir des limites et de respecter ces limites.
Ah-ah-ah-ah, boundaries, girls, boundaries.
Ah-ah-ah-ah, les limites, les filles, les limites.
They push boundaries... social boundaries, sexual boundaries.
Ils poussent les limites... Limites sociales, Limites sexuelles.
International boundaries
Frontières internationales
It found that the boundary on those structures follows the course of the boundary in the River Niger.
Elle a estimé que la frontière sur ces ouvrages suivait le tracé de la frontière dans le fleuve Niger.
Boundary Commission
Commission des frontières
:: Boundary statement describing the Cameroon-Nigeria boundary issued
:: Publication de la déclaration sur la délimitation de la frontière décrivant la frontière entre le Cameroun et le Nigéria
No boundaries, no borders.
Ni barrières ni frontières.
Close the Boundary.
Fermer la frontière.
The Boundary is getting weaker.
La Frontière faiblit.
Scientists push boundaries.
Les scientifiques repoussent les frontières.
Right, okay, um, "boundaries."
D'accord, ok um "frontières".
- On the Boundary.
- À la Frontière.
You respect my boundaries.
Respectez mes frontières.
Nor between boundaries.
- Ni les frontières.
Clear boundaries this time.
Des frontières nettes.
noun
Demined areas including future boundary pillar sites
Déminage des zones, y compris des futurs emplacements des bornes
UNIKOM has now assumed responsibility for maintaining the boundary markers.
La MONUIK est désormais chargée de l'entretien de ces bornes.
- You know, Joanna? - Boundaries.
Tu dépasses les bornes, Joanna.
Lwaxana, this exceeds all boundaries.
Lwaxana, vous dépassez les bornes.
God, you know, you have serious boundary issues.
Tu dépasses les bornes.
- You... overstepping your boundaries.
- Tu... as dépassé les bornes.
You're overstepping your boundaries, man!
Tu dépasses les bornes, vieux !
Crossing your boundaries?
J'ai passé les bornes ?
Point taken. I crossed a boundary.
- J'avoue, j'ai dépassé les bornes.
- I ' m tired of you crossing boundaries.
- Vous dépassez les bornes.
- It's a boundary issue.
- Il y a des bornes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test