Translation for "boredome" to french
Boredome
Translation examples
I cannot help but note, listening to several of our recent colleagues' intercessions on the procedural boredom and dreariness that basically constitutes this assembly these days, that perhaps the words in your notes on productivity, or the lack thereof, might ring through the West Lawn in New York in Oyster Bay in the coming months.
Je ne puis m'empêcher de noter, après avoir écouté les plaidoyers de plusieurs de nos collègues concernant le côté ennuyeux et monotone de nos travaux de procédure qui caractérise notre instance depuis quelque temps, que l'écho de vos paroles concernant la productivité ou plutôt, devrais-je dire, l'improductivité, pourrait bien retentir jusqu'à West Lawn et Oyster Bay dans les mois qui viennent.
In a job that's equal parts boredom and tension... eating is a way to pass time and calm nerves.
Pendant une mission qui peut être aussi ennuyeuse que tendue... manger est la seule façon de passer le temps et de se calmer.
I find role-playing helps me cope with the soul-crushing boredom around this place.
Je trouve que le jeu de rôle m'aide à supporter l'atmosphère ennuyeuse qui règne dans cette maison.
The last thing Clark feels when he thinks about you is boredom.
Clark est loin de t'imaginer ennuyeuse.
Your life of boredom is at an end, thanks to Captain Cartman.
Votre vie ennuyeuse se termine, grâce au capitaine Cartman.
Breaks up the boredom on the road.
La route est moins ennuyeuse.
I worked a while till boredom made me quit.
Je travaillais un peu et je trouvai ça ennuyeux,j'abandonnais.
Rich men and women who went to any length to relieve the boredom of their pampered lives.
Des hommes et femmes riches qui feraient n'importe quoi pour animer leurs vies ennuyeuses.
I used to think it's only boring people who don't feel boredom, so cannot conceive of it in others.
Je pensais que les gens ennuyeux, ne ressentant pas l'ennui, ne concevaient pas que d'autres s'ennuient.
Boredom is boring, ok?
L'ennui est ennuyeux. OK ?
If I have to live this safe, average life for another 40 years, I'll die of boredom.
C'est ennuyeux. Et que si je dois vivre cette vie sage et moyenne encore 40 années, je mourrai d'ennui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test