Translation for "bird sing" to french
Translation examples
Pretend you are a bird, sing like a cuckoo.
Fais semblant d'être un oiseau, chante comme le coucou
A bird sings and sings in a gingko tree
"Un oiseau chante et chante Dans un arbre de Ginkho... "
I just want to hear the birds sing.
Je veux juste entre l'oiseau chanter.
What happened? Why is that bird singing'?
Pourquoi cet oiseau chante ?
Your bird sings a lovely tune
Ton oiseau chante bien.
-[screaming in distance] -I hear birds singing.
J'entends les oiseaux chanter.
You're not living. You don't hear birds singing
C'est toi qui refuses de vivre, qui n'entends pas les oiseaux chanter
The end of the show, when the fat bird sings.
Le spectacle est fini quand le gros oiseau chante.
You can hear the birds sing can't you?
Tu entends les oiseaux chanter ?
Like all that bird singing stuff does.
L'oiseau chanteur, c'est pas mieux.
This is the sound of a spring rain in a forest and birds singing.
C'est le son d'une pluie de printemps dans une forêt, et de chants d'oiseaux.
Can he tell me why the caged bird sings?
Est-ce qu'il sait pourquoi chante l'oiseau en cage ?
It's about two people who come from different places... but they hear the same bird singing
Goethe. Où deux inconnus entendent séparément le même chant d'oiseau.
No birds singing, no motors rewing, no nothing.
Aucun chant d'oiseau ni moteur. Rien.
Neither the birds singing, nor the leaves rustling.
Ni les chants oiseaux, ni le bruissement des feuilles.
You laughter is like a bird singing
Ton rire est comme un chant d'oiseau.
Broken or shifted tombstones, the absence of birds singing.
Des pierres tombales cassées ou déplacées, plus de chants d'oiseaux.
What did the birds sing to you from the branches?
Sur les branches, quel chant t'a chanté l'oiseau?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test