Translation for "bill is" to french
Translation examples
Verification of bills of counsel
Vérification des factures des conseils
But who will pay the bill?
Mais qui paiera la facture?
Maximum billing
Le Maximum à facturer
(d) Final bills
d) Factures finales
(b) Outstanding bills;
b) Factures impayées;
Billings to IFAD
Montants facturés au FIDA
without bill settlements; and
Règlements sans factures;
Bills and claims processed
Factures et demandes de remboursement
This bill is absurd!
Cette facture est extravagante !
This bill is made out to me.
Cette facture est à mon nom.
This bill is for my time.
Cette facture est pour mon temps.
Your bill is in your inbox.
Ta facture est dans ta boîte aux lettres.
This isn't about our bill, is it?
Ce n'est pas pour votre facture, n'est-ce pas ?
{\pos(192,210)}Ted, this hydro bill is bigger than Louis Cyr's biceps.
{\pos(192,210)}Ted, cette facture est plus grosse que les biceps de Louis Cyr.
Paying bills is hard enough without the play-by-play.
Payer les factures est assez dur sans avoir droit au ralenti.
Your outstanding bill is still over $6000.
Votre facture est encore à plus de 6000$.
The only charge on the phone bill is for the line rental.
Jamais ! Le seul débit sur la facture c'est l'abonnement.
This bill is outrageous, 750 bucks here for a friendly chat.
Cette facture est un scandale! 750 $ pour une conversation amicale.
We must pay the bills.
Nous devons payer l'addition.
:: Withdraw Morocco's declarations with regard to the Convention and accelerate the adoption of the bill on Morocco's accession to the Optional Protocol
:: Retirer les déclarations du Maroc sur la Convention et accélérer l'adoption du projet de loi sur l'adhésion du Maroc à son protocole additionnel;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test