Translation for "bigotries" to french
Bigotries
noun
Translation examples
Such approaches have even led to the exacerbation of tension by widening the divide, marginalizing and alienating significant portions of the global population, and providing fertile grounds for the spread of hatred, bigotry and violence.
Pire, il arrive qu'elles exacerbent les tensions en creusant les divisions, en marginalisant et en mettant au ban des franges importantes de la population mondiale, ainsi qu'en faisant le lit de la haine, de la bigoterie et de la violence.
I have a bias against racial and religious bigotry.
J'ai un préjugé contre le racisme et la bigoterie religieuse.
Women had suffered from bigotry and gender prejudice and had been denied many basic human rights.
Les femmes, qui sont exposées à la bigoterie et victimes de préjugés en raison de leur sexe, ont souvent vu leurs droits fondamentaux violés.
But even as success in abolishing apartheid was achieved, it has become apparent that racism, discrimination, xenophobia and bigotry are worldwide phenomena, more deeply rooted and more virulent than had been supposed.
Mais au moment même de l'abolition de l'apartheid, il devenait manifeste que le racisme, la discrimination, la xénophobie et la bigoterie étaient des phénomènes mondiaux, profondément enracinés et plus virulents encore qu'on ne le pensait.
In particular, history syllabuses and textbooks should be explicit in describing inhuman and criminal policies and practices carried out in the name of a fanatical ideology, religious bigotry or ethnic exclusivity.
Il faudrait, notamment, dans les programmes d'histoire et les manuels, décrire précisément les politiques et pratiques criminelles inhumaines qui ont été mises en oeuvre au nom d'une idéologie fanatique, de la bigoterie ou du rejet des autres ethnies.
Teaching at educational institutions that encourages religious bigotry and exploitation of children in a systematic and organized fashion is also a troubling sign.
Dans les établissements scolaires, l'enseignement qui encourage la bigoterie religieuse et l'exploitation des enfants de manière systématique et organisée est également un signe inquiétant.
Only by teaching tolerance, respect and mutual understanding will we be able to overcome hatred and bigotry.
Ce n'est qu'en inculquant la tolérance, le respect et la compréhension mutuelle que l'on parviendra à déjouer la haine et la bigoterie.
As a result of such bigotry and bias, conflicts and disputes in various parts of the world are likely to become further exacerbated.
Du fait de cette bigoterie et ces préjugés, les conflits et différends qui existent dans diverses régions du monde pourraient s'aggraver.
Sustainable development programmes and principles have been integrated into national policies, although they remain skewed in certain economies, especially with the complication of ethnic rivalries and religious bigotry.
Les programmes et principes de développement durables ont été intégrés aux politiques nationales, bien qu'ils demeurent biaisés dans certaines économies, en particulier du fait des difficultés liées aux rivalités ethniques et à la bigoterie religieuse;
Except for persecution based on your bigotry.
À part une persécution dictée par votre bigoterie.
You trained her in bigotry?
Vous l'avez dressée à la bigoterie?
Mr. Rance, you about to commit bigotry.
M. Rance, vous allez commettre la bigoterie.
About equality, not bigotry.
A l'égalité et non à la bigoterie.
Famine, bigotry, small-mindedness, repression, depression, oppression.
Famine, bigoterie, étroitesse d'esprit, répression, dépression, oppression.
We don't tolerate bigotry- officially.
On ne tolère pas la bigoterie. Officiellement.
Bigotry is no laughing matter.
la bigoterie, n'est pas sujet à rire.
The hell with your bigotry!
La barbe, avec votre bigoterie !
Such an investment would serve as an insurance policy against bigotry and prejudice for future generations.
Un tel investissement servira aux générations futures d'assurance contre le sectarisme et les préjugés.
A fundamental cultural bigotry lay just beneath the surface of countless global conflicts.
D'innombrables conflits mondiaux reposent sur un sectarisme culturel fondamental.
The Prophet also said: "He who advocates bigotry, fights for bigotry or dies in a state of bigotry is not one of us (Sunan Abu Daoud, 2/652).
Le prophète a également dit ce qui suit: <<Celui qui prône le sectarisme, combat pour le sectarisme ou meurt en faisant preuve de sectarisme n'est pas des nôtres (Sounan Abu Daoud, 2/652).
We have always advocated an interfaith dialogue as the surest way to combat bigotry and stereotyping.
Nous avons toujours préconisé qu'un dialogue interconfessionnel est la meilleure façon de combattre le sectarisme et les stéréotypes.
Hate speech is but a symptom, the external manifestation of something much more profound which is intolerance and bigotry.
Les appels à la haine ne sont qu'un symptôme, une manifestation des sentiments plus profonds que sont l'intolérance et le sectarisme.
Syrian society is distinguished from other societies by its tolerance and lack of bigotry.
La société syrienne se distingue d'autres sociétés par sa tolérance et son absence de sectarisme.
Racism and ethnic bigotry are often inherent in the structures of the society.
Le racisme et le sectarisme ethnique font souvent partie intégrante de l'organisation de la société.
Islam calls for moderation and tolerance and eschews extremism, violence and bigotry.
L'islam appelle à la modération et à la tolérance et rejette l'extrémisme, la violence et le sectarisme.
119. Racism and ethnic bigotry can assume subtle forms.
119. Le racisme et le sectarisme ethnique peuvent prendre des formes subtiles.
Bigotry is repugnant to contemporary international relations.
Le sectarisme doit être rejeté dans les relations internationales contemporaines.
This is bigotry. Blatant.
C'est du sectarisme ouvert.
- One might even say a bigotry?
- C'est même du sectarisme.
There is no racial bigotry here!
Ici, pas de sectarisme racial !
The prejudice, the bigotry...
Les préjugés, le sectarisme...
Bigotry is born when we add modifiers.
Le sectarisme ne passera pas par moi.
You're prosecuting bigotry, not murder.
C'est le sectarisme que tu poursuis.
I shouldn't have imposed my bigotry.
Je n'aurais pas dû t'imposer mon sectarisme.
That's bigotry.
C'est du sectarisme.
I won't be a part of your bigotry...
Je n'adhère pas à ton sectarisme.
But bigotry is a generalization based on ignorance.
Mais le sectarisme est fondé sur l'ignorance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test