Translation for "bequeaths" to french
Bequeaths
verb
Similar context phrases
Translation examples
That is the age we all aspire to and wish to bequeath to the generations to come.
Nous aspirons tous à l'avènement de cette nouvelle époque, et nous tenons tous à la transmettre aux générations futures.
Our challenge is to bequeath to succeeding generations a democratic, transparent and more effective United Nations.
Notre défi est de transmettre aux générations futures une ONU démocratique, transparente et plus efficace.
Everyone is entitled to found a family and to bequeath his personal property.
Tout individu a le droit de fonder une famille et de transmettre en héritage ses biens personnels.
Desiring to bequeath to future generations a diverse and sustainable system which this heritage represents;
Désireux de transmettre aux générations futures un système varié et durable que ce patrimoine doit représenter ;
Our vision must be to bequeath to future generations the legacy of friendship, cooperation and good neighbourliness.
Nous devons avoir pour objectif de transmettre aux générations futures un héritage d'amitié, de coopération et de bon voisinage.
Let us rededicate ourselves to bequeathing a healthy planet, a peaceful world to succeeding generations.
Appliquons-nous à transmettre une planète saine, un monde en paix aux générations futures.
We will strive to bequeath it to our children.
Nous nous efforcerons de transmettre cette détermination à nos enfants.
295. Article 16 (1) recognizes the right to inherit or bequeath property to another i.e. to pass on inheritance.
L'article 16 1) reconnaît le droit d'hériter ou de léguer des biens, autrement dit de transmettre un patrimoine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test