Translation for "being incompatible" to french
Translation examples
The problem demands collective and coordinated action, as individual solutions run the risk of being incompatible.
Le problème exige une action collective et coordonnée étant donné que les solutions apportées dans chaque cas d’espèce risquent d’être incompatibles.
Parents must ensure that the religious and moral upbringing of their children is in keeping with their convictions without being incompatible with lofty human values based on tolerance, brotherhood, good will and peace.
Les parents doivent veiller à ce que l'éducation religieuse et morale des enfants soit conforme à leurs convictions, sans pour autant être incompatibles avec les hautes valeurs humaines fondées sur la tolérance, la fraternité, la bonne volonté et la paix.
The Johannesburg Summit had put an end to the misunderstanding concerning a choice that had to be made between poverty eradication and environmental protection, which, in reality, were part of a single whole and were far from being incompatible.
Le Sommet de Johannesburg a permis de mettre fin au malentendu au sujet d'un choix à faire entre l'élimination de la pauvreté et la protection de l'environnement, qui en réalité font partie d'un même ensemble, et sont loin d'être incompatibles.
9. In the light of this situation, two solutions are possible, without being incompatible: one can recommend the abolition, pure and simple, of military tribunals within a more or less short term, as emphasized in the preceding report, which pointed out that "the long-term objective is to abolish military tribunals and, as a first measure, military tribunals that are competent in peacetime, by transferring their cases to the ordinary courts", while making recommendations that "tend, for the time being, to improve procedural due process and the rules governing the competence of such jurisdictions" (ibid., para. 29).
9. Devant un tel bilan, deux solutions sont possibles sans être incompatibles: recommander la suppression pure et simple des tribunaux militaires à une échéance plus ou moins rapprochée, comme le soulignait le précédent rapport lorsqu'il rappelait que <<l'objectif à long terme doit tendre à la suppression des tribunaux militaires et, dans un premier temps, de ceux compétents en temps de paix, en transférant leur contentieux aux juridictions ordinaires>>, tout en faisant des recommandations qui <<tendent, dans l'immédiat, à améliorer les garanties de procédure et les règles de compétence de ces juridictions>> (ibid., par. 29).
Finally, the State party, with reference to its submission on the merits, maintains that the communication should be considered inadmissible as being incompatible with the provisions of the Convention.
Enfin, à propos du fond, l’État partie soutient que la communication devrait être jugée irrecevable pour être incompatible avec les dispositions de la Convention.
He added that monarchy was far from being incompatible with democracy, as was borne out by the example of various European countries that in different respects stood as models of respect for human rights.
Il ajoute que la monarchie est loin d'être incompatible avec la démocratie, comme l'atteste l'exemple de divers pays européens qui sont à divers égards des modèles de respect des droits de l'homme.
Desperate enough to kill for an organ that could be incompatible?
Suffisamment désespérés pour tuer pour un organe qui pourrait être incompatible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test