Translation for "being bound" to french
Translation examples
Viet Nam has not criminalized illicit enrichment, but has taken concrete steps in considering the adoption of such measures, notwithstanding its reservation to being bound by the article.
Le Viet Nam n'a pas incriminé l'enrichissement illicite, mais a fait des démarches concrètes en vue d'adopter des mesures en ce sens, malgré sa réserve à être lié par cet article.
The general view was that the Committee should draw upon the expertise available, including in the OECD, without being bound to the conclusions reached elsewhere.
De l'avis général, il faudrait faire appel aux compétences disponibles, y compris au sein de l'OCDE, sans être liés par des conclusions formulées ailleurs.
A depositary could not make judgements about the legal effects of the reservations States entered on signing a treaty or depositing the instrument expressing their consent to being bound by it.
Le dépositaire ne peut se prononcer sur les effets juridiques des réserves formulées par les États au moment de la signature d’un traité ou du dépôt de l’instrument contenant l’expression de leur consentement à être lié par ce traité.
The 2000 Marriage and Family Law (Article 20) stipulate that "the domicile of husband and wife is selected by themselves without being bound by customs, practices and/or administrative boundaries".
La loi de 2000 relative au mariage dispose en son article 20 que << les époux choisissent librement leur lieu de résidence sans être liés par les usages et coutumes ou par des limites administratives >>.
Consequently, a cross-reference to article 20 of the 1978 Vienna Convention should be added to the text, since notification of succession was a means of expressing consent to being bound by a treaty.
Par conséquent, il faudrait ajouter au texte un renvoi à l’article 20 de la Convention de Vienne de 1978, puisque la notification de succession est pour les États un moyen d’exprimer leur consentement à être liés par un traité.
Moreover, with a treaty, there would be the danger of States being reluctant to ratify it and thus not being bound by the worldwide legal regime the treaty was intended to establish.
Si le projet prenait la forme d'un traité, les États pourraient être peu enclins à le ratifier pour éviter d'être liés par le régime juridique mondial qu'un traité est censé établir.
The second sentence of guideline 2.9.9 appears to alter this by placing an onus on States to respond to an interpretative declaration in order to avoid being bound by it.
La deuxième phrase du projet de directive 2.9.9 semble remettre en cause cette idée : les États auraient à réagir à une déclaration interprétative pour ne pas être liés par elle.
For a State to express a contrary view would be of no avail; it would have to withdraw to avoid being bound.
Il ne servirait à rien à un État d'exprimer une vue contraire : pour ne pas être lié par l'amendement, il devrait se retirer du traité.
Ratification is an act envisaged in a pre-existing text, whereby a State confirms its intention of being bound by that text, as negotiated and signed.
La ratification est un acte prévu dans un texte préexistant par lequel l’État confirme son intention d’être lié par le texte négocié qu’il a signé.
In adhering to the second phase of the Information Technology Agreement, developing countries risked being bound to rules they did not fully understand and which were potentially prejudicial.
En adhérant à la deuxième phase de l'Accord sur la technologie de l'information, les pays en développement risquent d'être liés par des règles qu'ils ne comprennent pas entièrement et qui pourraient leur être préjudiciables.
Dr Masters, you don't believe people should be bound by any societal convention?
Vous ne croyez pas que les gens doivent être liés par les convenances ?
shall be bound in heaven.
devrait être lié au paradis.
Will nothing teach you once and for all that I will not be bound by responsibilities and debts and ties and obligations?
Je refuse d'être lié par des responsabilités ou des obligations !
I think so, because you get fed up of being bound to the same man.
Oui, je n'aime pas être lié à un homme, ça m'énerve.
But I could not be bound to any vow that might harm your interests.
Mais je ne pouvais être lié à quelque voeu qui puisse nuire vos intérêts.
Perhaps that is what it means to be bound by sin.
Peut-être que c'est ça, être Lié au Péché.
I would not be bound by those same responsibilities.
Je ne voudrais pas être lié par ces mêmes responsabilités.
I refuse to be bound by this!
Je refuse d'être lié par ça !
To hell with any protocols or any code I used to be bound by.
Au diable les protocoles et codes que j'ai utilisés pour être lié
He's about to be bound by law to Julie Cooper.
Il va être lié par la loi à Julie Cooper.
But the six of us being bound together, I mean, that's our greatest protection from letting that ever happen.
Mais nous six étant liés ensemble, je veux dire, c'est notre meilleure protection de ne plus laisser ça se produire.
Father Francis learns the truth during confession but being bound by God, says nothing.
Le Père Francis apprend la vérité pendant une confession mais étant lié par son serment envers Dieu, ne dit rien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test