Translation for "being abandoned" to french
Being abandoned
Translation examples
In many societies, older women are at special risk of being abandoned and having their property seized when they are widowed.
Dans de nombreuses sociétés, les femmes âgées sont exposées à un risque particulier d'être abandonnées et spoliées de leurs biens lorsque leur conjoint décède.
As a middle-income country, we have had the unfortunate experience of being abandoned by the donor community at that critical transformation stage.
En tant que pays à revenu intermédiaire, nous avons eu la malchance d'être abandonnés par la communauté des donateurs lors de cette phase cruciale de transformation.
The possibility of ratifying the Rome Statute had been raised by the transitional Government before being abandoned.
S'agissant de la ratification du Statut de Rome, cette possibilité avait été évoquée par le Gouvernement de transition avant d'être abandonnée.
:: Lack personal values and self-esteem and are insecure and afraid of being abandoned by their partners if they do not consent to sexual activity (however, they are usually abandoned anyway);
:: Elles manquent de valeurs personnelles, d'estime de soi, de confiance et ont peur d'être abandonnées par leur partenaire si elles ne cèdent pas, et finissent par l'être de toutes façons;
In many societies, older women are at particular risk of being abandoned and having their property seized when they are widowed.
Dans de nombreuses sociétés, les femmes âgées sont particulièrement susceptibles d'être abandonnées et de voir leurs biens saisis lorsqu'elles deviennent veuves.
59. CRC was concerned that children with disabilities were at risk of being abandoned and placed in residential care.
59. Le Comité des droits de l'enfant s'est dit préoccupé par le fait que les enfants handicapés couraient de plus en plus le risque d'être abandonnés et placés en institution.
Children with disabilities are increasingly at risk of being abandoned and placed in residential care;
d) Les enfants handicapés courent de plus en plus le risque d'être abandonnés et placés dans des institutions;
The vehicle was damaged prior to being abandoned by the staff member and was eventually recovered by the Organization.
Endommagé avant d'être abandonné par le fonctionnaire, le véhicule sera finalement récupéré par l'Organisation.
The resentment felt by displaced persons at apparently being abandoned, unable to rebuild their lives, could threaten peacebuilding efforts.
La rancœur des personnes déplacées qui ont l'impression d'être abandonnées et ne peuvent reconstruire leur vie risque de menacer les efforts de consolidation de la paix.
On the contrary, children with disabilities are increasingly at risk of being abandoned and placed in residential care, and their rights and potential for development are consequently ignored.
Au contraire, les enfants handicapés sont de plus en plus menacés d'être abandonnés et placés en soins résidentiels et leurs droits et potentiel de développement sont donc ignorés.
It seems to be abandoned.
Elle semble être abandonnée.
The fort will be abandoned.
Le fort va être abandonné.
Appears to be abandoned.
Il semble être abandonné.
But it should be abandoned.
Mais il devrait être abandonné.
She's only afraid of being abandoned.
Mais plutôt d'être abandonnée.
You're afraid of being abandoned.
Tu as peur d'être abandonné.
- Place could be abandoned.
- Ca pourrait être abandonné.
Building's supposed to be abandoned.
Il est censé être abandonné.
It's supposed to be abandoned.
Le vaisseau devait être abandonné.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test