Translation for "been charge" to french
Been charge
Translation examples
I've been charged with your safety, my lady.
Il a été chargé de votre sécurité, ma Dame.
That suggests the weapon has been charged with a forced pulse, well into the terahertz range.
Cela suggérerait que l'arme a été chargée avec une pulsation, de l'ordre du térahertz.
I have been charged by the Committee to ask for your unconditional surrender.
J'ai été chargé par le Comité de demander votre reddition sans conditions.
I suspect laing here has been charged with disseminating propaganda amongst the lower orders.
Je parie que Laing a été chargé de disséminer leur propagande parmi les étages inférieurs.
I've been charged by Major Hewlett
J'ai été chargé par le Major Hewlett
The man with ties to some big-name athletes has been charged with providing performance-enhancing drugs to the pros.
L'homme ayant des liens avec certains grands noms des athlètes a été chargé de fournir des drogues améliorant la performance aux pros.
"This artificial body I have created "has been charged with superhuman power, "so that it's span of life will be extended.
Ce corps artificiel que j'ai créé a été chargé ïun pouvoir surhumain... si bien que sa durée de vie sera prolongée.
Go and tell your master that we have been charged by God with a sacred quest.
Va dire à ton maître que nous avons été chargés par Dieu d'une quête sacrée.
After it had been charged with magic.
Après qu'elle a été chargée de magie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test