Translation for "becoming extinct" to french
Translation examples
Manual control and hard-copy based processes are becoming extinct in the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office on Drugs and Crime.
Le contrôle manuel et les processus fondés sur des documents papier sont en voie de disparition à l'Office des Nations Unies à Vienne et à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime.
VIII.80 The Advisory Committee also notes that various electronic workflow applications have been introduced and, as a result, manual control and hard-copy-based processes are becoming extinct in the United Nations Office at Vienna and UNODC.
Le Comité note également que diverses applications de gestion électronique des opérations ont été introduites et que, par voie de conséquence, le contrôle manuel et les processus fondés sur des documents papier sont en voie de disparition à l'Office des Nations Unies à Vienne et à l'ONUDC.
Based on that research, now at least 10 local languages in North Maluku and Papua are alleged to have become extinct and 32 others are endangered because of the number of native speakers is less than 100 people.
Selon les conclusions de cette enquête, au moins 10 langues locales du nord des Moluques et de Papouasie auraient disparu et 32 sont en voie de disparition car elles sont parlées par moins de 100 personnes.
Since the Nahuatl language was becoming extinct and only 250 adults spoke it fluently, a programme had been developed to revive the language, and that programme was being implemented in communities that wished to avail themselves of it.
Comme la langue nahuatl est en voie de disparition et que seuls 250 adultes la parlent couramment, un programme de revitalisation de cette langue a été élaboré et est exécuté au sein des communautés qui désirent en bénéficier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test