Translation for "become dependent" to french
Become dependent
Translation examples
It was well known that countries in receipt of ODA risked becoming dependent on such funds.
39. Le risque de voir les pays bénéficiaires de l'aide publique au développement devenir dépendants de ces financements est bien connu.
The ACVZ notes that the three-year `dependent residence permit' for partners originating from outside the EU carries an inherent risk that women in particular may become dependent on their partner.
Le Comité consultatif fait observer que le permis de résidence de personne à charge valable pour trois ans pour des partenaires venus de l'extérieur de l'Union européenne fait courir aux femmes en particulier le risque de devenir dépendantes de leurs partenaires.
In order to promote the self-reliance of urban refugees, most of whom originate from Rwanda, Burundi, Zaire and Angola, UNHCR is now focusing on activities which can enable the self-reliance of these refugees, and thereby avoid their becoming dependent on assistance.
En ce qui concerne les réfugiés urbains, dont la plupart viennent du Rwanda, du Burundi, du Zaïre et de l'Angola, le HCR met actuellement l'accent sur les activités susceptibles de favoriser leur autosuffisance, et de leur éviter ainsi de devenir dépendants de l'assistance.
Given the current global crisis, human beings, in particular women, should be central to development processes, and international good governance should be fostered to prevent the countries of the South from becoming dependent on aid.
Étant donné la crise mondiale actuelle, les êtres humains et en particulier les femmes doivent être au centre du processus de développement, et une bonne gouvernance internationale doit être encouragée pour empêcher les pays du Sud de devenir dépendants de l'aide.
The vulnerability of the migrant sector does not allow countries to become dependent on it as a source of revenue.
La vulnérabilité du secteur des migrants ne permet pas aux pays de devenir dépendants de cette source de revenus.
6. This residual caseload of solitary older persons, unable to secure State benefits or family support, may become dependent on UNHCR for long periods of time.
6. Cette population résiduelle de personnes âgées solitaires, incapables d'obtenir des prestations de l'Etat ou un appui familial, peuvent devenir dépendantes du HCR pendant de longues périodes de temps.
This above all benefits lone mothers who previously bore a considerable risk of becoming dependent on social assistance with no security in social insurance (para. 51, CRC/C/15/Add.226).
Les premières bénéficiaires sont les mères isolées qui, auparavant, risquaient de devenir dépendantes de l'assistance sociale sans la moindre garantie de l'assurance sociale (par. 51, CRC/C/15/Add.226).
There is therefore a growing risk that the areas in the south not directly affected by violence may become dependent on humanitarian assistance, or that other regions may fall into emergency situations because of the lack of development programmes.
Les zones du sud qui n'avaient pas été touchées par la violence risquaient donc de plus en plus de devenir dépendantes de l'aide humanitaire et d'autres régions pouvaient se retrouver en situation de crise faute de programmes de développement.
He wondered what policy the Netherlands had for preventing countries from becoming dependent on ODA.
Il aimerait connaître la politique adoptée par les Pays-Bas pour empêcher les pays de devenir dépendants de l'aide publique au développement.
what are you gonna do... if they become dependent and can't live outside this town?
Ils vont devenir dépendants de nous. Comment feront-ils, après ça ?
What I can't understand is why anyone would voluntarily become dependent on a chemical.
Ce que je ne comprends pas, c'est pourquoi on voudrait devenir dépendant d'un produit chimique.
Wesley, no one wants to become dependent.
Wesley, personne ne veut devenir dépendant.
I didn't get divorced to become dependent on another man.
Mais non, écoute, si j'ai divorce', c'est pas pour devenir dépendante immédiatement d'un autre homme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test