Translation for "beasts of burden" to french
Beasts of burden
Translation examples
9. Reports have indicated that families in Africa and Asia are being forced to sell their productive assets such as land, livestock and beasts of burden, making them even more vulnerable and destitute.
Des rapports ont montré que des familles en Afrique et en Asie sont acculées à vendre leurs avoirs productifs, comme les terres, le bétail et les bêtes de somme, et se retrouvent encore plus vulnérables et plus démunies.
That patience is honed in the habit of the African diasporic tenants, who have had to negotiate their space over time and to find form on a playing field that has never been level -- not since 1492, when Spain's Cristóbal Colón lost his way to Japan; not since 1562, when England's John Hawkins traded some surrogate beasts of burden -- enslaved Africans -- to the Spanish West Indies; not since 1807, when a mix of capitalistic self-interest and humanitarian impulse drove the British Parliament to enact the first step on the journey to restore decency to human life and living.
Cette patience a été apprivoisée par les membres de la diaspora africaine, qui ont dû négocier leur espace au fil du temps et trouver une place sur un terrain où les règles du jeu n'ont jamais été équitables - pas depuis 1492, date à laquelle Christophe Colomb, au nom de l'Espagne, se perdit alors qu'il faisait route vers le Japon; depuis 1562, date à laquelle l'anglais John Hawkins vendit quelques substituts de bêtes de somme - des esclaves africains - aux Antilles espagnoles; ni depuis 1807, date à laquelle un mélange d'intérêt personnel capitaliste et d'élan humanitaire a incité le Parlement britannique à faire le premier pas pour rendre à la vie humaine et aux êtres humains leur décence.
They work as much as three times more than men (and more than even local beasts of burden), both on household chores and as farm hands (although they own no land), as well as carrying water, fuel wood or fodder great distances, without any recognition for their hardship or any direct economic gain.
Elles travaillent trois fois plus que les hommes (voire plus que les bêtes de somme locales) en s'acquittant à la fois des tâches ménagères et agricoles (bien qu'elles ne possèdent pas de terres) ainsi que de la collecte de l'eau, du bois pour le feu et du fourrage sur de grandes distances sans bénéficier d'une quelconque reconnaissance de la pénibilité de leur travail ni de gains économiques directs.
Animals are also beasts of burden and like in India, and Native America underpin cultures.
Les animaux sont également des bêtes de somme et, comme en Inde ou chez les autochtones d'Amérique, symbolisent les cultures.
The main message of the draft resolution was that the Congolese were beasts of burden who could be sent to the slaughterhouse at will and with impunity.
Le principal message qui se dégage du projet de résolution est que les Congolais sont des bêtes de somme que l'on peut mener à l'abattoir à son gré et en toute impunité.
Teachers in Koranic schools who are responsible for children's religious education (commonly referred to as muhajirin) subject them to corporal punishment and exploit them like beasts of burden or milch cows.
Les enseignants des écoles coraniques à qui est dévolue la tâche d'éducation religieuse des enfants (communément appelés <<mouhadjirines>>) soumettent ceuxci à des sévices corporels et les exploitent comme des bêtes de somme ou des vaches à lait.
Where energy access was non-existent or very limited, industrial development was impossible, and women and children were effectively beasts of burden because they had to carry resources.
Lorsque l'accès à l'énergie est inexistant ou très limité, le développement industriel est impossible et de fait, femmes et enfants servent de bêtes de somme parce qu'ils doivent tous porter les ressources.
Thus, a prize bull the value of which lies in stud fees cannot be used as a beast of burden.
Ainsi, on ne saurait utiliser un taureau primé dont la valeur repose dans le prix des saillies comme bête de somme.
A beast of burden building your new granaries.
Une bête de somme qui construit tes nouveaux greniers.
Look, I'm not your beast of burden.
Ecoutez, je ne suis pas votre bête de somme.
All his people reduced to beasts of burden.
Tous ces gens réduit à des bêtes de somme.
So they've made you a beast of burden now?
Ils ont fait de vous une bête de somme ?
Tom uses me as his beast of burden.
Je suis sa bête de somme.
Is the horse a beast of burden?
Ce sont des bêtes de somme ?
They treat like beasts of burden.
Ils les traitent comme des bêtes de somme.
All beasts of burden are sacred animals.
Toutes les bêtes de somme sont sacrées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test