Translation for "beams of light" to french
Translation examples
This directs a beam of light across the track... to that little box on the other side which contains a photoelectric cell.
Elle dirige un faisceau de lumière de l'autre côté de la piste... jusqu'à la boîte de l'autre côté, qui contient une cellule photoélectrique.
Two beams of light crying out your burning desire
Deux faisceaux de lumière crient votre désir brûlant...
Photon propulsion is nothing more nor less than a beam of light.
La propulsion photonique n'est ni plus ni moins qu'un faisceau de lumière.
You see, what gave me the idea, Matson, was that beam of light coming through there, you see?
Devines d'ou m'est venu l'idée ? Ce petit faisceau de lumière qui filtre...
A concentrated beam of light has been pouring into this very shed for decades, creating a massive pinhole camera.
Un faisceau de lumière concentrée a été verser dans ce très répandu pendant des décennies, la création d'un appareil à sténopé massif.
goes down like this and fires another beam of light, and then flies out the way it came in.
descend comme celui-ci et les feux un autre faisceau de lumière, puis les mouches sur la façon dont il est venu.
That there was one beam of light this morning.
Qu'il y avait eu un faisceau de lumière ce matin.
So this thing fires a beam of light at the warhead, hits it, and then this thing flies up like this, it fires another beam of light, goes around like this, it fires another beam of light,
Donc, cette chose déclenche un faisceau de lumière à la tête explosive, il frappe, et cette chose vole comme ça, il se déclenche un autre faisceau de lumière, va autour comme celui-ci, il se déclenche un autre faisceau de lumière,
He disintegrated himself into a beam of light and passed through the hall window without breaking it.
Il s'est désintégré en un faisceau de lumière et il est passé à travers la fenêtre sans la casser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test