Translation for "be-all" to french
Translation examples
As of February 2008, all four schools were still under construction but all were expected to be finished before the end of 2008.
En février 2008, elles étaient encore en chantier mais elles doivent en principe être toutes achevées avant la fin de 2008.
I'll be all right.
Je vais être tout bien.
It'll be all right.
Il va être tout droit.
I'll be all alone.
Je vais être tout seul.
You'll be all alone.
Tu vas être tout seul.
He's gonna be all...
Il va être tout...
Could be all electronics.
Ce pourrait être toute l'électronique.
That should be all of them.
Ça doit être tout.
It'll be all good.
Ça va être tout bon.
Not all categories may be used by all regions.
Toutes les catégories ne sont pas utilisables dans toutes les régions.
It applies to all companies in all situations.
Elle s'applique à toutes les entreprises, dans toutes les situations.
Not all rules were appropriate for all places at all times.
Il n'est pas vrai que toutes les règles soient appropriées en tout lieu et à tout moment.
I want you to be all mine.
Je veux que tu sois tout á moi.
Be all lovey-dovey.
Sois tout roucoulant.
Go back in there... make as if nothing's wrong, just be all smiles, and then get them to rip up your exit package.
Retourne là-bas... fais comme si de rien n'était, sois tout sourire. Et fais en sorte de récupérer ton bonus.
Sure. He wouldn't have wanted you being all mopey.
Bien sÃ"r. Il n'aurait pas voulu que tu sois tout mopey.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test