Translation for "all be" to french
Translation examples
Not all categories may be used by all regions.
Toutes les catégories ne sont pas utilisables dans toutes les régions.
It applies to all companies in all situations.
Elle s'applique à toutes les entreprises, dans toutes les situations.
Not all rules were appropriate for all places at all times.
Il n'est pas vrai que toutes les règles soient appropriées en tout lieu et à tout moment.
Before you know, it'll all be over.
Avant, que tout soit fini.
(Tape) 'Until the very moment of sacrifice, let all be kept pure.
Jusqu'au sacrifice, que tout soit pur.
I look at John and I wish he would disappear, so this will all be over so I could just go to a movie,
Je regarde John et j'aimerais qu'il disparaisse, pour que tout soit terminé pour que je puisse aller voir un film,
Excuse me, sir. Seeing as how the VP is such a VI P, shouldn't we keep the PC on the q.t., because if it leaks to the VC, he could end up an MIA, and then we'd all be put on KP.
Lieutenant, vu que le V.P. est un V.I.P... veillons á ce qu'á la C.P. tout soit R.A.S... parce que si le son est H.S., nous, panpan-QQ
I wish this could all be different.
J'aurais voulu que tout soit différent.
And we want the performances to all be a little more cohesive.
Et nous voulons que les performances pour que tout soit un peu plus cohérent.
Well, Kimmy, Julian's coming home tonight so, fingers crossed, this will all be behind us.
Julian rentre à la maison, ce soir, Kimmy. Croisons les doigts pour que tout soit oublié.
I wish this could all be very different.
J'aurais aimé que tout soit différent.
When this baby comes, I'm scared it's gonna all be on me, all the child care.
Quand le bébé va arriver, j'ai peur que tout soit sur moi, tous les besoins de l'enfant.
It better all be here.
T'as intérêt à ce que tout soit là.
They could all be applied by all members of the international community.
Ils peuvent tous être appliqués par tous les membres de la communauté internationale.
We should all be...
On devrait tous être...
They'll all be rich.
Ils vont tous être riches.
We'll all be there.
Nous devrions tous être là.
You're all being poisoned.
Vous allez tous être empoisonnés.
They could all be...
Ils pourraient tous être...
They're gonna all be sick.
Ils vont tous être malades.
- We'll all be killed!
- Nous allons tous être tués !
We should all be worried.
On devrait tous l'être.
- They should all be good.
Ils doivent tous l'être.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test