Translation for "be worried" to french
Translation examples
Yet, I worry.
Et pourtant, je suis inquiet.
And it does not seem to worry the State.
Et cela ne semble pas inquiéter l'État.
It is particularly worried about:
Il s'inquiète en particulier:
Was the Government worried about it?
Le Gouvernement s'en est-il inquiété?
So please do not worry.
Ne soyez donc pas inquiets.
Did that not worry the authorities?
Cela n'inquiète—t—il pas les autorités ?
I am not worried about that.
Cela ne m'inquiète pas.
I think we should worry about voting before we start worrying about being outvoted.
Je crois qu'il faut s'inquiéter de voter avant de s'inquiéter d'être mis en minorité.
not to worry.
ne pas s'inquiéter.
I spent two days freaked out of my mind walking around the woods naked, all of my friends are acting like total nutcases, and you expect me to be worried about some stupid key?
J'ai passé deux jours paniquée et sans souvenir à marcher dans les bois nue, tous mes amis agissent comme des crétins, et tu attends de moi que je sois inquiète pour des stupides clés ?
There is a very small possibility that I might actually be worried about you.
Il y a une toute petite possibilité que je sois inquiète pour toi.
Instead of being worried.....
Au lieu d'être inquiet...
Should I be worried?
Devrais-je être inquiété?
Should we be worried?
Nous devrions être inquiet ?
You should be worried.
Vous devriez être inquiets.
They must be worried.
Ils doivent être inquiets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test