Translation for "be watched" to french
Translation examples
I'm sick of being watched.
J'en peux plus d'être surveillée.
I don't like being watched.
Je n'aime pas être surveillé
She should be watched.
Elle devrait être surveillée.
I feel like I'm being watched.
J'ai la sensation d'être surveillé.
Somebody might be watching.
On est peut-être surveillés.
He will need to be watched.
Il devra être surveillé.
You need to be watched, Mitch.
Tu dois être surveillé, Mitch...
Chen - must be watched.
Chen, doit être surveillé.
Nawal, take care, you may be watched too
Attention d'être surveillée aussi
The Sunni Tehrik was placed on a watch list;
Le groupe Sunni Tehrik a été inscrit sur une liste des organisations à surveiller;
Lukcem is climbing up there and watching it below him.
Lukcem est en train de grimper là-haut et il surveille ce qui se passe sous lui.
(vii) Maintenance of security watch list on individuals and groups
vii) Tenir à jour une liste des personnes et des groupes à surveiller; et
Secret Police keep watch on me day and night.
La police secrète me surveille jour et nuit.
The victims were carefully selected and their movements watched.
Elles étaient choisies avec soin et leurs allées et venues surveillées.
(2) The right of the candidates to watch over the voting;
2. Le droit des candidats de surveiller le scrutin;
The observance of these instructions is watched over by electronic means.
Le respect de ces instructions est surveillé par des moyens électroniques.
(c) The circulation of secret watch lists
c) Diffusion de listes secrètes de personnes à surveiller
Issues to watch and risks to mitigate
Problèmes à surveiller et risques à atténuer
They watch you and make you feel guilty just for being there ...
On vous surveille et on se sent coupable simplement parce que l'on est là...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test