Translation for "be very much" to french
Translation examples
He noted that, according to a recent report sent to the Committee by a South African non-governmental organization, the situation in the prisons did not seem to have improved very much despite the increased awareness of the prison staff of the principles relating to human rights.
Il note que, d'après un rapport récent adressé au Comité par une organisation non gouvernementale sud-africaine, la situation dans les prisons ne semble pas s'être beaucoup améliorée malgré la sensibilisation du personnel aux principes relatifs aux droits de l'homme.
My delegation is very much aware that member States of the Conference often have different national priorities and concerns.
Ma délégation sait très bien que les États membres de la Conférence ont souvent des priorités et des préoccupations nationales différentes.
That would result in a more effective use of resources and would be very much welcomed by the users of those standards all over the world.
De la sorte, les ressources disponibles seraient mieux utilisées et seraient très bien accueillies par les usagers de ces normes à travers le monde.
The Paris Declaration is very strong in showing the country level perspective, role and commitments, and is very much based on the principle that partner should be in "the driver's seat".
La Déclaration de Paris expose très bien la perspective, le rôle et les engagements au niveau national et repose principalement sur le principe selon lequel le partenaire devrait "assurer le pilotage".
The drug situation in Singapore is very much under control.
La situation des drogues à Singapour est très bien contrôlée.
That was very much welcomed by the SMCC membership, and scheduled for the morning of 26 June 2008.
Cette initiative a été très bien accueillie par les membres du Comité de coordination et le rendez-vous a été fixé au 6 juin 2008, au matin.
The PRESIDENT (translated from Arabic): I did not fully understand the request of the Ambassador of Morocco, but I thank him very much for his proposal.
Le PRESIDENT (traduit de l’arabe) : Je n’ai pas très bien compris la requête de l’ambassadeur du Maroc, mais je le remercie vivement de sa proposition.
The organization's international anti-nuclear weapons objective was very much appreciated and supported by the world leaders at the United Nations in September 2009.
L'objectif de la lutte contre les armes nucléaires défendu par l'organisation a été très bien accueilli par les dirigeants mondiaux à l'Organisation des Nations Unies en septembre 2009.
On the other hand, we very much understand the reasons that were just set forth by the representative of Antigua and Barbuda.
Par ailleurs, nous comprenons très bien les raisons que vient de présenter le représentant d'Antigua-et-Barbuda.
Now that we are one of the donors, we are very much aware of how important it is that international aid be coordinated and harmonized.
Maintenant que nous sommes parmi les donateurs, nous savons très bien combien il importe que l'aide internationale soit coordonnée et harmonisée.
While the Office is accountable to the United Nations Secretariat, it is very much integrated with the UNODC organizational structure, forming one of the four divisions of UNODC (the Division for Management).
Si l'ONUV rend compte au Secrétariat de l'ONU, il est néanmoins très bien intégré à l'organigramme de l'ONUDC, puisqu'il en constitue l'une des quatre divisions (la Division de la gestion).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test