Translation for "be upset" to french
Translation examples
Do you think he'll be upset?
Tu crois qu'il va être fâché ?
It's natural for him to be upset.
C'est naturel pour lui d'être fâché.
So why be upset?
Alors pourquoi être fâché?
You got a right to be upset.
Vous avez le droit d'être fâché.
- You've no reason to be upset.
- Tu dois pas être fâché.
You should not be upset.
Tu ne devrais pas être fâché.
Mom will be upset!
Maman va être fâchée !
I know you must be upset.
Je sais que vous devez être fâché.
Frankie has a right to be upset.
Frankie a raison d'être fâché.
C.A.R.M. stated in his Personal Information Form that he was being sought by "agents of the Gulf Cartel" and that it was the prisoners, and not the mayor, who were "very upset" with him "for having installed the new surveillance technology".
C. A. R. M. a indiqué dans son formulaire sur les renseignements personnels qu'il était recherché par des <<agents du cartel du Golfe>> et que ce sont les prisonniers, et non pas le maire, qui étaient <<très fâchés>> contre lui <<pour leur avoir installé ces nouvelles technologies de surveillance>>.
203. On 27 April, it was reported that Public Security Minister Avigdor Kahalani had upset Prime Minister Binyamin Netanyahu by granting Orient House an extension of several days to produce documentation showing that the three offices slated to be closed were not operating illegally.
Le 27 avril, il a été signalé que le Ministre de la sécurité intérieure, Avigdor Kahalani, avait fâché le Premier Ministre Benyamin Nétanyahou en accordant à la Maison d’Orient un délai de plusieurs jours supplémentaires pour produire les pièces prouvant que les trois institutions visées par l’ordre de fermeture ne fonctionnaient pas illégalement.
Many ex-combatants are upset that they have been abandoned by their former leaders, now assumed to be living comfortable lives in Monrovia.
De nombreux ex-combattants sont fâchés d'avoir été abandonnés par leurs anciens chefs qui seraient désormais installés confortablement à Monrovia.
Mr. Ja'afari (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): Mr. President, do not be upset.
M. Ja'afari (République arabe syrienne) (parle en anglais) : Ne soyez pas fâché, Monsieur le Président.
Boys are gonna be upset.
Les mecs vont se fâcher.
Drink, or we will be upset!
Bois, ou on va se fâcher !
There's nothing to be upset about.
Inutile de se fâcher.
Leroy is going to be upset.
Leroy va se fâcher.
Well, now, that's nothing to be upset about, darling.
Il n'y a pas de quoi se fâcher, mon chéri.
Stop the train and go home or your mother will be upset.
Rentre maintenant, Bo, ou ta mère va se fâcher.
Not that it bothers and will be upset.
Non, ne le dérange pas, il va se fâcher.
It's okay to be upset.
C'est normal d'être bouleversé.
It's all right to be upset.
C'est normal d'être bouleversée.
She should be upset.
Elle devrait être bouleversée.
You're allowed to be upset.
Tu peux être bouleversée.
He's gonna be upset.
Il va être bouleversé.
Eddie's going to be upset.
Eddie va être bouleversé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test