Translation for "be the despair of" to french
Translation examples
At worst, it has seen terror and despair.
Au pire, ce fut une année de terreur et de désespoir.
People are now living in despair and frustration.
La population vit dans le désespoir et la frustration.
It breeds despair and suffering.
Il nourrit le désespoir et la souffrance.
Nevertheless, let us not slide into the quagmire of despair.
Ne nous laissons cependant pas enliser dans le désespoir.
Exclusion contributes to a sense of despair.
L'exclusion contribue au désespoir.
Disease and malnutrition will compound despair.
La maladie et la malnutrition ne font qu'aggraver le désespoir.
This despair is dangerous.
Ce désespoir est dangereux.
To do less is to surrender to despair.
Faire moins serait céder au désespoir.
This is the real source of violence and despair.
C'est là la véritable source de la violence et du désespoir.
However, we were not alone in our despair.
Cependant, nous n'étions pas seuls dans notre désespoir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test