Translation for "be sought" to french
Translation examples
The cause has to be sought without fear of erring in the supernatural.
La cause doit être recherchée sans crainte de se tromper dans le surnaturel.
No trace of the perpetrators, but everyone agrees ... they must be sought amongst the hormone Mafia. David? David?
Aucune trace des criminels, mais tout le monde suspect que... les tueurs devront être recherchés dans le milieu de la mafia des hormones.
That makes you what being sought?
Ça te fait quoi d'être recherchée ?
But a new sick subject to receive that blood will almost certainly be sought out.
Lewis: Mais un nouveau sujet malade à recevoir que du sang sera presque certainement être recherché.
A warning that the blood should only be sought by all of us, or not at all.
Comme quoi le sang doit être recherché par nous tous, ou par personne.
In not unrelated news, local freak Eugene Root remains missing, and Preacher Custer continues to be sought by law enforcement.
Dans un autre registre, le monstre Eugene Root, reste introuvable, et le révérend Custer continuent d'être recherchés par les forces de l'ordre.
be sought immediately before the act?
"peut-il être recherché immédiatement avant l'acte ?
Sought Care for STI
Recherche de soins pour IST
Complementarities therefore needed to be sought.
Il faut par conséquent rechercher la complémentarité.
To be sought: 1,600,000
À rechercher : 1 000 000
Additional resources are also sought.
Des ressources supplémentaires sont également recherchées.
To be sought: 0
À rechercher : 0
To be sought: 500,000
À rechercher : 500 000
A new consensus is being sought.
L'on est à la recherche d'un nouveau consensus.
1 demonstration project sought
1 projet de démonstration est recherché
To be sought:
À rechercher :
keenly sought after.
sont très recherchés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test