Translation for "be shut" to french
Translation examples
From outside, the factory appears to be shut for long.
De l'extérieur, l'usine semble être fermée depuis longtemps.
Says it's disgusting. It should be shut down.
Il dit qu'elle est dégoûtante et devrait être fermée.
I mean, how can they be shut ?
Je veux dire, comment peuvent-ils être fermés ?
The C.A.C. should be shut down!
Le "C.A.C." devrait être fermé !
Can it be "Shut the fuck up"?
Ça pourrait être "ferme ta gueule" ?
Dunder-Mifflin Scranton is being shut down.
La branche de Scranton va être fermée.
That place was supposed to be shut down.
- Cet endroit devait être fermé.
Look, the arena might be shut down, but we're still a team.
Le stade est peut-être fermé, mais on est encore une équipe :
Traffic's about to be shut down.
La circulation va être fermé.
Oh! "Tank must be shut down manually"? Aw!
La cuve doit être fermée manuellement?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test