Translation for "be off" to french
Translation examples
Why can't our home be off limits?
Pourquoi notre maison ne peut-elle être hors limites?
- This has to be off the chain.
- Ce doit être hors de la chaîne.
I don't want to be off the grid.
Je ne veut pas être hors du radar.
Ensign. You're supposed to be off-duty right now.
Enseigne, Vous êtes censé être hors service en ce moment.
Being off the map.
A être hors de la carte.
Automatic fire suppression must be off line.
Les systèmes anti-incendie doivent être hors service.
Tinsley should be off limits, agreed?
Tinsley doit être hors limites, d'accord ?
I'm meant to be off the fresh stuff.
Je voulais être hors des nouveaux trucs.
You must be off limits.
Vous devez être hors d'atteinte.
Look, the bunks should be off-limits, okay?
Écoutez, les couchettes devraient être hors limites, ok ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test