Translation for "be here is" to french
Be here is
Translation examples
The others are to numerous to mention here.
Les autres sont trop nombreux pour être cités ici.
Here a sobering note is due.
Il convient d'être prudent à ce sujet.
It has been an honour for me to be here.
Cela a été un honneur pour moi d'être ici.
It is very good to be here today.
C'est pour moi un plaisir d'être ici aujourd'hui.
We are honoured to be here.
Nous sommes honorés d'être ici.
Two ideas are of note here.
Deux idées doivent ici être rappelées.
It is a real privilege to be here.
C'est pour moi un privilège d'être ici.
It is not worthy of being discussed here.
Il ne mérite pas d'être débattu ici.
We must be blunt here.
À ce stade, nous devons être directs.
We have to be honest here.
Il nous faut être honnêtes sur ce point.
Ooh! Ooh. My best friend, who was supposed to be here, is in Cabo.
Ma meilleure amie, qui devait être ici, est à Cabo.
Being here is like printing money.
Être ici c'est comme imprimer de l'argent.
- "Be here" is what I was about to say. - I'm Nick.
"Être ici", c'est ce que j'allais dire.
A lot of people would say being here is a mistake.
Beaucoup diraient qu'être ici est une erreur.
This whole thing about being here is just kinda weird kinda weird,you know?
C'est simplement qu'être ici, c'est étrange. Oui, je sais.
The only excuse you have for being here is to help take care of him.
Votre seule raison d'être ici, c'est vous occuper de lui.
Sounds like being here is what you need.
J'ai l'impression qu'être ici est ce dont tu as besoin.
-So take this! You're reason for being here is different from my reason!
Votre raison d'être ici est différente de la mienne !
Me, being here is a gift.
Moi, être ici est un cadeau.
And for some, being here is better than the alternative.
Et pour certains, être ici est toujours mieux qu'ailleurs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test