Translation for "be guaranteed" to french
Translation examples
Just as with the Bank of England, the interest payments had to be guaranteed by direct taxation of the people.
Jusque-là, il avait subsisté seulement sur les tarifs et les taxes d'accise. Tout comme avec la Banque d'Angleterre, les paiements d'intérêt devait être garanti par la fiscalité directe des personnes.
The prospect of twelve fine-weather days... with clear skies... and sharp shadows is an excellent proposition... but not to be guaranteed. So I am naturally anxious... that time should not be wasted.
La perspective de douze jours de beau temps aux cieux clairs et aux ombres découpées est un excellent dessein mais qui ne peut être garanti, aussi suis-je désireux de ne pas perdre de temps.
Death threats were sent to all the leaders of the major political parties, telling them that, if our tour were to go to Gibraltar, our safety can't be guaranteed.
Des menaces de mort ont été envoyées aux chefs des principaux partis, pour leur dire que si notre tournée passait par Gibraltar, notre sécurité ne pouvait pas être garantie.
Stilgar refuses to allow Ghanima to travel... saying she's not strong enough... saying her safety cannot be guaranteed.
Stilgar n'autorise pas Ghanima à voyager... disant qu'elle n'est pas assez forte... que sa sûreté ne peut pas être garantie.
I believe it was Liebling who said it can only be guaranteed by those who actually own one.
Je crois que c'est Liebling qui disait qu'elle ne peut être garantie que par ceux qui la possèdent vraiment.
The point remains that with Gideon no longer around, the safety of this institution, both to the students and to the outside world, can no longer be guaranteed.
Il n'en reste pas moins que Gideon n'étant plus là, la sécurité de cette institution, pour les étudiants et pour le monde extérieur, ne peut plus être garantie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test