Translation for "be fed" to french
Translation examples
And now it must be fed.
Maintenant, ça doit être nourri.
Ergo, the number cruncher must be fed.
Par conséquent, le comptable doit être nourri.
Boy needs to be fed.
Le garçon doit être nourri.
Our guests would quite like to be fed.
Nos invités voudraient être nourris.
They need to be fed and watered.
Ils doivent être nourris et abreuvés.
This lady's baby needs to be fed.
Le bébé a besoin d'être nourri !
It wanted to be fed.
Il voulait être nourri.
- The kind that needs to be fed.
- Le genre qui a besoin d'être nourri.
The river is fed mainly by glaciers and melting snow.
9. Il est alimenté principalement par les glaciers et la fonte des neiges.
The doctor recommended that she should be fed by intravenous drip infusions.
Le médecin avait recommandé une alimentation par perfusion intraveineuse.
6. Third, terrorism fed on money.
6. En troisième lieu, le terrorisme s'alimente d'argent.
The database is designed to be fed into the national database.
Cette base de données est destinée à alimenter la base de données nationale.
Children fed or given nutritional care: 1,055
:: Enfants alimentés ou suivis sur le plan nutritionnel : 1 055
Officially the Fund is fed mainly by:
Légalement, le Fonds est alimenté essentiellement par :
1 Grain fed Grain is the predominant component of the diet
Les céréales constituent l'élément prédominant de l'alimentation.
The lake is fed principally by the Ili River but has no outlet.
Il est alimenté principalement par l'Ili, mais il n'a aucun débouché.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test