Translation for "be fearful" to french
Be fearful
Translation examples
While some of them claim to fear intimidation at the police academy, there is no evidence that this fear is justified.
Si certains ont déclaré avoir peur de devenir la cible d'actes d'intimidation à l'Académie de police, rien ne semble justifier leur crainte.
What is needed today is "bold, persistent experimentation". "The only thing we need to fear is fear itself."
Ce dont il est besoin aujourd'hui, c'est << d'audace et de ténacité dans l'innovation >>. << La seule chose dont nous devrions avoir peur, c'est la peur elle-même >>.
Death is not to be feared.
Nous ne devons pas avoir peur de la mort.
Just because something is unknown does not necessarily mean it needs to be feared.
Ce n'est pas parce qu'on ignore quelque chose qu'on doit en avoir peur.
You are the absolution, so Thou may be feared...
L'absolution est en toi, pour avoir peur de toi...
I will not be fearful of graffiti.
Je ne vais pas avoir peur de dessins.
This is not to be feared.
On ne doit pas en avoir peur.
You have nothing to be fearful of.
Tu n'as pas à avoir peur.
Ladies, death cannot be feared.
Mesdames, il ne faut pas avoir peur de la mort.
Nothing to be feared.
Etrange, certes, mais un homme, dont il n'avait aucune raison d'avoir peur.
It's called a hedge, and it is not to be feared, my amphibious friend.
Ça s'appelle une haie. Aucune raison d'avoir peur, mon ami amphibie.
for those of you... there is absolutely nothing to be fearful of.
Pour ceux d'entre vous... qui ont jamais fait de spiritisme, il n'y a aucune raison d'avoir peur
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test