Translation for "be duped" to french
Similar context phrases
Translation examples
Trafficking in women and girls mainly takes place for commercial sexual exploitation and the methods include tempting offers of lucrative jobs, duping and tricking girls with false promises.
La traite des femmes et des filles s'effectue principalement aux fins de l'exploitation sexuelle commerciale et les méthodes employées consistent notamment à présenter à des filles des offres d'emploi lucratives et tentantes et à les duper et manipuler par des promesses fallacieuses.
Some are duped by the illegal employment brokers and are attracted by friends and relatives working in Thailand.
Certaines se laissent duper par des intermédiaires illégaux et attirer par des amis ou des proches travaillant en Thaïlande.
Rural farmers' lack of knowledge of market prices leaves them duped by middlemen and poor.
Mal informés des prix du marché, les agriculteurs se laissent duper par les intermédiaires et plongent dans la pauvreté.
In most cases, the corruption involves both the nature and sources of the funds (usually illegitimate, e.g. stolen, swindled, drug money, gratification, illegal arms deals, dupe, etc.
Dans la plupart des cas, le caractère corrompu des opérations tient à la nature et à l'origine des fonds (en général illégitimes, c'estàdire résultant d'un vol, d'un détournement, du trafic de drogues, de commissions occultes, du trafic d'armes, de duperies, etc.).
- Once again urge the rebel groups to join the peace process, stop holding peace hostage, and resist being duped by external forces;
:: Inviter de nouveau les groupes rebelles à rejoindre le processus de paix, de cesser de prendre en otage la paix et de ne pas se laisser duper par des forces extérieures;
80. Mr. AL-HADDAD (Observer for Bahrain), responding to statements by the representatives of the International Commission of Jurists and the African Commission of Health and Human Rights Promoters, said that those organizations had been duped by terrorist groups who had destroyed property and terrorized the civilian population of Bahrain in recent months.
80. M. AL-HADDAD (Observateur du Bahrein), répondant à des déclarations des représentants de la Commission internationale de juristes et de la Commission africaine des défenseurs des droits à la santé et des droits de l'homme, dit que ces organisations se sont laissé duper par des groupes terroristes qui, ces derniers mois, ont détruit les biens de la population civile du Bahrein et l'ont terrorisée.
It has usurped certain terms and concepts from Buddhism, Taoism and Christianity, spinning a web of superstitious heresy designed to dupe people and poison their minds and fraudulently using the label of a religion in order to vilify and blaspheme other religions.
Le <<Falun Gong>> a usurpé certains termes et concepts au bouddhisme, au taoïsme et au christianisme, constituant un tissu de croyances superstitieuses et d'hérésies destiné à duper les personnes et à embrouiller leur esprit et s'est arrogé le nom de religion pour dénigrer et blasphémer les autres religions.
Children continue to be persuaded or duped by relatives (working in the Tatmadaw), soldiers (to earn a promotion or other incentives) and other brokers to join the Tatmadaw.
Les enfants continuent de se laisser persuader ou duper par des parents (travaillant dans le Tatmadaw), des soldats (en quête de promotion ou d'autres avantages) et d'autres intermédiaires, de rejoindre les rangs du Tatmadaw.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test