Translation for "be drag" to french
Similar context phrases
Translation examples
And I believe that one day, you'll be the one being dragged off in handcuffs.
Et je crois qu'un jour, Vous allez être traîné dans les menottes.
Being dragged from their homes to labor under the yoke of the white man.
Être traîné depuis leurs maisons pour travailler sous le joug d'un homme blanc.
- I saw Adam be dragged into the hallway.
- Qu'est-il arrivé? - J'ai vu Adam être traîné dans le couloir.
I resent being dragged into your heterosexual tomfoolery.
Je n'apprécie pas d'être trainé dans vos idioties hétérosexuelles.
Joe will be dragged through the mud.
Joe va être traîné dans la boue.
I'm sorry you had to be dragged.
- C'est dur d'être traîné.
I've spent 19 years being dragged from navvy town to navvy town.
J'ai passé 19 ans à être traînée d'une ville de terrassiers à l'autre.
When your name gets removed from the family tree, don't be dragged out.
N'attendez pas d'être traînée dehors quand votre nom sera enlevé du registre familial.
- be dragged off to prison?
- être traîné en prison?
Leaving that battlefield was like being dragged off to prison.
Quitter ce champ de bataille fût comme être traîné en prison.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test