Translation for "be decades" to french
Translation examples
The Third International Decade could not be a "lost decade for decolonization".
<< La troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme ne doit pas être une décennie perdue pour la décolonisation.
Such developments are a good start to the new decade, which we want to make a decade of disarmament.
Cette évolution est un bon départ pour cette nouvelle décennie, que nous voulons être une décennie du désarmement.
The world needed to move from a decade of deadlock to a decade of decision.
Le monde doit passer d'une décennie d'impasse à une décennie de décision.
That is why we propose that the coming decade be declared be the decade of prevention.
C'est pourquoi nous proposons que la prochaine décennie soit déclarée décennie de la prévention.
In this decade
Décennie de 1990
It will be decades before your country recovers.
Il vous faudra des décennies pour vous en remettre.
- The next culling should be decades off.
- La prochaine attaque devait avoir lieu dans des décennies.
The incubation period for this disease could be decades.
La période d'incubation de la maladie peut durer des décennies.
Government agencies like NASA say it will be decades before we set foot on the Red Planet.
Les agences comme la NASA disent qu'il faudra des décennies avant que l'on pose le pied sur la Planète Rouge.
If we start over, it'll be decades before we get into deep space.
Si nous recommençons, il faudra des décennies avant que nous voyagions dans l'espace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test