Translation for "be blown" to french
Translation examples
If we do not like a candle want to be blown.
Caïn... Si nous ne voulons pas être soufflés comme une bougie.
Once everybody is in place, a conch shell will be blown.
Quand tous le monde est en place, une conque va être soufflé.
If you don't want to be blown into a tiny million pieces, raise your hand, hop on one foot, and sing "Free Bird."
Si vous ne voulez pas être soufflé en un million de morceaux minuscules , levez la main , sauter sur un pied , et chanter " Free Bird ".
Man, Cassidy is gonna be blown away when you show up at her door and lay one on her-- totally awesome move.
Mec, Cassidy va être soufflée quand elle te verra à sa porte et que tu lui feras un de ces trucs complètement dingue.
I love being blown like that.
J'aime être souffler comme ça
But guess what? It's a time in history when your mind deserves to be blown.
Mais tu sais, c'est un moment historique où ton esprit mérite d'être soufflé.
Shall a trumpet be blown in the city and the people not be afraid?
Une trompette doit-elle être soufflée en ville? et pour que les gens n'aient pas peur,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test