Translation for "be bill" to french
Translation examples
66. The 27 January 2005 report had contained errors, the most significant being salary and payroll charges billed but not pertaining to UNHCR for what was at first assumed to be $2 million, then determined to be $1.8 million, that should have been billed to another fund.
Le rapport du 27 janvier 2005 contenait des erreurs, la plus notable étant la facturation au HCR d'un montant d'abord établi à 2 millions de dollars puis à 1,8 million de dollars au titre de traitements et charges salariales qui aurait dû être facturé à un autre fonds.
The Panel finds that, in relation to the claims for both projects, the claimant did not establish whether they relate to projects that were completed and billed (or were in the process of being billed) prior to 2 August 1990, or whether they relate to unbilled amounts for projects that were ongoing as of 2 August 1990.
102. Le Comité constate que, pour l'un et l'autre projets, le requérant n'a pas fourni d'éléments permettant de savoir si les réclamations se rapportaient à des travaux achevés et facturés (ou en passe d'être facturés) avant le 2 août 1990, ou à des montants non facturés correspondant à des travaux qui étaient en cours au 2 août 1990.
66. The 27 January 2005 report had contained errors, the most significant being salaries and payroll charges billed but not pertaining to UNHCR for what was first assumed to be $2 million, then $1.8 million that should have been billed to another fund.
66. Le rapport du 27 janvier 2005 contenait des erreurs, la plus notable étant la facturation au HCR d'un montant d'abord établi à 2 millions de dollars puis à 1,8 million de dollars au titre de traitements et charges salariales qui aurait dû être facturé à un autre fonds.
I mean, there'd be no real savings in health-care dollars and the patient would be billed twice as much.
Je ne vois pas quelle grande économie feront les services de santé et le patient va devoir être facturé deux fois plus.
But I don't wanna be billed double!
Je ne veux pas être facturé deux fois !
It's gonna be billed as Cookie Lyon Presents the Lucious Lyon Sound.
celà va être facturé comme le cadeau de Cookie Lyon le son de Lucious Lyon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test