Translation for "be asking" to french
Translation examples
He was asked to show his identity card and one of them asked him "Are you Serbian?
Ils lui ont demandé de présenter sa carte d'identité, puis l'un d'eux lui a demandé: <<Tu es Serbe?
INLW asks for:
L'INLW demande :
Africa is not asking for charity. No, Africa is asking for genuine trade.
L'Afrique ne demande pas la charité; au contraire, elle demande un véritable échange.
They were not asking for anything new or anything unviable; they were simply asking for the same thing that other States Members of the United Nations had asked for in their time.
Il ne demande rien de nouveau ou d'impossible; il demande seulement ce que d'autres États Membres de l'ONU ont demandé à l'époque.
That is what Africa is asking for.
C'est ce que l'Afrique demande.
This is not too much to ask.
Ce n'est pas trop demander.
They also asked
Ils ont également demandé
She asked for clarification.
Elle demande des éclaircissements.
The question started to be asked:
On commençait à se demander :
Then the question must be asked,
On peut alors se demander :
Questions are still being asked about how Henry Cresswell died.
On se demande toujours comment Henry Cresswell est mort.
- - That's not a question to be asked.
Ca ne se demande pas.
'The government must be asking itself - what next? '
Le gouvernement doit se demander ce qui va suivre.
He seemed to be asking whether my affections were engaged.
Il semblait se demander si mon affection été engagée
What matters, what we should be asking ourselves is what do we do about it?
L'important c'est de se demander... comment y remédier.
Your ma will be asking why I don't bed you down.
Ta mère doit se demander pourquoi tu es encore debout.
Yes, it's to be asked.
Si, ça se demande.
We should be asking ourselves "what do women want?"
On doit se demander "Que veulent les femmes ?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test