Translation for "be adjust" to french
Translation examples
I'm hoping that can be adjusted.
J'espère qu'elle pourra être ajustée.
The lenses can be adjusted.
Les lentilles peuvent êtres ajustées.
Everything can be adjusted to suit your personal taste.
Tout peut être ajusté pour s'adapter à vos préférences.
If I don't have their marks slightly right, can that be adjusted?
Si je n'ai pas leurs marques à droite, ça peut être ajusté ?
The PSI level can only be adjusted from the main control room.
La pression ne peut être ajustée que dans la salle de contrôle.
No, you call that being adjusted, hmm?
Non, vous appelez cela être ajusté, hmm?
External airlock pressure tolerances can be adjusted...
La tolérance de pression des sas externes peut être ajustée...
The time for the next conference needs to be adjusted.
Le programme de la prochaine conférence doit être ajusté.
Are you saying the premium needs to be adjusted?
Vous dites que la prime doit être ajustée ?
I think the tension on my machine needs to be... adjusted.
Je crois que la tension de ma machine doit être ajustée.
If the seat back is adjustable, it is adjusted to a position specified by the vehicle manufacturer.
Si le dossier du siège est réglable, il doit être réglé dans la position indiquée par le constructeur.
The seat, if adjustable, shall be adjusted so that it is:
1.1 Le siège, s'il est réglable, doit être réglé de façon qu'il soit:
The head restraint shall, if adjustable, be adjusted to the most rearward position.
S'il est réglable, l'appuietête doit être réglé à sa position la plus en arrière.
Dr. Ellery published numerous articles detailing his theory on how criminal behavior can be adjusted by targeting the amygdala.
Le Dr. Ellery publie de nombreux articles détaillant sa théorie sur la façon dont le comportement criminel peut être réglé en ciblant les amygdales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test