Translation for "at swim" to french
Translation examples
The entire international community realizes and foresees this, but the Government of Israel, in its refusal to respect the rights of the Palestinian people, stands alone — indeed, it swims alone against the current.
L'ensemble de la communauté internationale comprend et entrevoit cet événement, mais le Gouvernement israélien, dans son refus de respecter les droits du peuple palestinien, est isolé — de fait, il nage seul à contre-courant.
They are expected to swim to the shore when the tide is low.
On attend d'eux qu'ils atteignent le rivage à la nage lorsque la marée est basse.
Because of difficult conditions for crossing the border (long routes by walking, maritime miles by swimming) such individual initiatives failed very often causing fatalities for the lives of these individuals and their families.
Étant donné les difficultés (de nombreuses heures de marche, de longues distances à la nage), ces initiatives individuelles échouaient très souvent, causant la mort des intéressés et des membres de leur famille.
The complainant and his father also jumped into the water in an attempt to swim away.
Le requérant et son père se sont également jetés dans l'eau pour tenter de fuir à la nage.
Mr. Sonko was one of four African migrants who attempted to enter the Autonomous City of Ceuta by swimming along the coast.
M. Sonko faisait partie d'un groupe de quatre migrants africains qui avaient tenté de pénétrer dans la ville autonome de Ceuta à la nage.
While the Assistant Secretary-General chose to report that three Palestinians had attempted to swim towards Israel, many far more important events were omitted.
Alors qu'il a choisi d'indiquer que trois Palestiniens avaient tenté d'atteindre Israël à la nage, de nombreux faits beaucoup plus importants ont été omis.
In the Wazzani/Hasbani area UNIFIL and the Lebanese Armed Forces increased their presence, and resort owners were required to inform guests not to swim across the river.
Dans la région du Wazzani/Hasbani, la FINUL et l'armée libanaise ont renforcé leur présence, et les propriétaires d'installations touristiques ont été priés d'interdire à leurs clients de traverser le cours d'eau à la nage.
Those fleeing are attempting to swim across to Iranian territory and many of them, unable to reach the other side of the river, have drowned.
Pour se sauver, les habitants essaient de se rendre en territoire iranien à la nage mais beaucoup d'entre eux se noient sans jamais atteindre la rive opposée.
The forces of the Republic of Armenia are carrying out the mass extermination of the civilian population, which, fleeing from persecution, is attempting to swim across the river Arax and reach the Iranian shore.
L'armée de la République d'Arménie se livre à une extermination massive de la population pacifique qui, pour lui échapper, s'efforce de traverser à la nage l'Araxe pour atteindre la rive iranienne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test